• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語が話せる方にお願いがあります。)

英語が話せる方へのお願い

このQ&Aのポイント
  • 英語が話せる方にお願いがあります。私が翻訳した文章が正しいか、確認していただけないでしょうか?
  • 4年半にわたって私はあなたと仲が悪いと言われてきましたが、この情報は本当でしょうか?私はあなたの言葉を信じてきました。
  • あなたから付き合ってほしいと言われたのは事実ですが、あなたとの関係が正しかったのか疑問に思っています。子供のことやヤキモチのことも話しています。どうか私の翻訳が正しいか、教えていただけませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#258631
noname#258631
回答No.1

>>下の日本語の文を英文にしたのですが、これであってるか見ていただけないでしょうか? >>自信ないので間違いだらけだと思います。 === あなたは上のように書きました。そういう書き方をなさっているので、てっきり僕はあなたが自分でこの英文を書いたのだと思いました。しかし日本文と英文とを照らし合わせながら読み進めると、まったくちぐはぐだとわかりました。 この英文は、英語がきちんとできる人が書いた立派なものです。しかしその英文を書いた人は、あなたの置かれている状況をまったく理解しないで、あなたの書いた日本文だけを頼りに適当に解釈して英文を書いたのです。 おそらくあなたはまったく英語ができなくて(おそらくは中学英語さえ身に付いてはいなくて)、この英文が正しいかどうかを見る力がまったくないのでしょう?おそらくこの英文は、自動翻訳を使って引き出したものでしょう? もしそうなら、なぜ最初からそうおっしゃらないのですか?あなたが自分で書いた英文だと思ったからこそ、僕はそのつもりで読み進めたら、まったくしっちゃかめっちゃかなので、頭が混乱し、イライラしました。 仕方ないので日本文を2回、ゆっくりと読んでいきました。しかしそれでも、あなたの日本文だけを読んだら、普通の人はあなたの置かれている状況がほとんど理解できませんよ。 おそらくあなたは、日本語を書く力もないのです。それなら、あなたは自分の書いた日本語による長文をネット上で無料で匿名の通りすがりの誰かに英語に訳してもらいたいのであれば、この手紙と同じくらいに長い文章を日本語で書いて、この手紙にある「私」と「旦那」と「◎」と「〇」と「△」と「□」と「あなた」など、おそらくは全部で10人くらいの人間のそれぞれの関係をきちんと説明し、何が問題になっていて、誰がなぜ悩んでいるのかをきちんと説明することです。そうでないと、誰にもこれを英文に正確に訳すことなんてできませんよ。 あなたは10日くらい前に、この件で日本語による長文を外国人の女性に対して書いて、それを英語に訳してくれと依頼したでしょう?もしその時のその方があなただとしたら、それを英文に訳したのは僕です。そのときの手紙をあなたが本当に書いたのだとしたら、その手紙と今回の手紙とを重ね合わせながら、きちんとその10人くらいの人たちの関係を説明してください。 誰が誰とどういう関係にあるのか、書いてください。それから〇とか△などと書かないで、たとえば女性だったら仮名でよいので例えば「花子」とか「礼子」と書いてください。もし男性なら仮名でよいので例えば「太郎」とか「三郎」と書いてください。「旦那」などと書かず、もしもそれが今のあなたの旦那なんだったら「私の旦那」と書いてください。 ちなみに、日本文に添えてある今回の英文を相手に見せても、まったく相手は何も理解できませんよ。読むのをすぐにやめて、破り捨てるでしょう。 もしそういうことをきちんとやらないで誰か匿名の人にネット上で、文字だけのやり取りをしながら翻訳の依頼をしたって、永遠にあなたはまともにはあなたの周囲の人たちと関係を修復することなどできません。

tamanyan0409
質問者

お礼

返信ありがとうございます。 この英文はアプリを使って自分でやりました。 イライラさせてしまって申し訳ないです。 明日、アメリカ人の方とお会いして、色々聞きたいことをまとめたものなので、ひとつまとめた文章ではないです。 以前はお世話になりました。 とても助かりました。 ちゃんと名前や関係性を説明して、質問やり直して作り直します。

関連するQ&A