• 締切済み

お答えいただけますと幸いです。

お答えいただきありがとうございます。 1.「あなたが相談をする相手が、あなたが初めてする相手ならば、まずあなたの素性を述べなければいけません。」 2.「あなたが相談をする相手が、あなたが初めて相談をする相手ならば、まずあなたの素性を述べなければいけません。」 2の場合、「初めて相談をする」が「(人生で初めての)相談をする」と解釈できてしまうので、1の方が適切な表現でしょうか?

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。文として  どちらもいいと思います。少しは曖昧な点を残して相手の頭の良さをテストするのもまた楽しいです。 2。前提について  別に初めての何処の馬の骨かわからない人に、素性を述べる必要は全くないと思います。

回答No.2

1. はダメです。 「あなたが初めてする相手」は文脈を考慮しても、 何を「する」か分かりません。 「相談する相手」と「する相手」の関連を表す表現が どこにもないからです。 「あなたが相談をする相手が、あなたが初めてそういう事(それ)をする相手ならば」 で、 やや分かりやすくなります。 逆に 2.の「あなたが相談をする相手が、あなたが初めて相談をする相手ならば」はある程度明快ですが、重複・冗長との感が否めません。 さらに言えば、上記どれをとっても、 相談すること自体初めてなのか、 その人に相談するのだけが初めて、 なのかはわからない文章です。 まあ 「あなたが相談をする相手というのが、実はこれまで相談したことの無い相手ならば」 や、 「あなたが相談をする相手というのが、人生初めての相談相手ならば」 であれば、明快かつ簡潔になります。 一例ですが・・

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2556/8268)
回答No.1

1は日本語として違和感を覚えます。 他にもっと良い表現があるかどうかは別にして、二者択一なら2の方がよいですね。

関連するQ&A