- ベストアンサー
この英文法の問題教えてください
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>>metersだから長さの事なのでlongだと思ったのですが違うようです。 たぶん試験以外では役に立たないお約束の「最適を選ぶ」という観点からの正解でしょう。 as long as 「~と同じくらい長い」 that are as long as 46 meters deep in the biggest lake 一番大きな湖では46mほどの深さがある。 も間違いとは言えないように思いますが、 この文脈では46mも深さがある事を強調して、強調のas ~ asを使うのが妥当だと判断して as much as (強調して)「~も」を使い、 that are as much as 46 meters deep in the biggest lake 一番大きな湖では、46mも深さがある。 を。正解と考えたのでしょう。私は、トライの回し者ではありませんが、as much asの分かりやすい解説が以下のリンクでされています。 https://www.try-it.jp/chapters-3897/lessons-3962/challenge-3/ リンク先は、金額を使った強調の例文で、今回の例文は「深さ」ですが、両方とも「数」ではなく「量」なので、muchが使われています。 ただ、やはり新聞等の事実だけを客観的にのべる媒体では、どんなに驚くほど長くても、as long asが使われますね。 Its tail would have been as long as 3.85 meters (12.6 feet) and its fin would have stood at 1.62 meters in length (5.3 feet) -- the height of a human adult. https://edition.cnn.com/2020/09/03/world/megalodon-shark-scli-intl-gbr-scn/index.html こういう理不尽な問題には必ず遭遇します。気にせずに英語学習を続けないと英語は習得できませんので、気にせずに頑張ってください。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
もう優れた回答があるので、これは寝言です。これは英語の勉強に役に立たない問題の例です。点が悪くても、質問者んの英語力の試験にはならないのでご安心ください。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
>この問題で2番を選んだのですが、1が正解でした。 metersだから長さの事なのでlongだと思ったのですが違うようです。 muchは不可算名詞にしかつかないと思い、metersに繋がるのは変だと感じました。 解説をお願いします。 ⇒確かに、紛らわしい*ですね。 しかし、 (1) as much as:「~と同じ量のもの」(分量) (2) as long as:「~もの長い間」(時間) (3) so much as:「~と同じほど」(程度) (4) much more:「なおさら」(肯定) として比べてみれば、「深さ」という量の比較には(1) しか妥当しないことが分かります。 〔質問者さんの考えた(2) は時間の比較に用いられる表現ですから当てはまらないことが分かります。〕 *出題者の「策略」として、正解に含まれるas ~ asに関しては、(2) as long asとの間で、muchに関しては、(3) so much asおよび(4) much moreとの間で迷わせようとしている、という「魂胆」が見えるように思いました。
お礼
詳しく解説してくださりありがとうございます。 この問題はスルーしようと思います笑