- 締切済み
医学用語の漢字の読み方は一般とはなぜ違う?
なぜ医学用語の漢字では一般とは違った読み方をするのですか? https://99bako.com/2046.html 「口腔」には、“こうこう”と“こうくう”の二つの読み方があると ひょんなことから元大学の教授だった方から聞き、後日、気になってwebを調べて疑問に思いました。 昔のお医者さんはドイツ語で先生同士で会話し、患者さんに悟られないようにしていたと聞いたことがあるのですが、これもそういう意図ですか?^^;
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
みんなの回答
- OK1723TRD
- ベストアンサー率38% (18/47)
医学に限らず、法律や物理、数学、建築、音楽関係など其々の分野で専門用語として一般的な呼び方と区別し判り易く誤解のないように使い分けています。 いわば隠語のようなもので、ジャズの分野では慣用を逆に読んだり、ハナモゲラ語を作ったりするようなもので、それぞれの使用頻度や専門イメージに合わせ専門用語化します。■
- longrailjpn2018
- ベストアンサー率7% (195/2487)
法曹界の言葉も違うでしょ? 被疑や、被疑者や被告人、公判、審理、上告とか。
- msMike
- ベストアンサー率20% (364/1804)
[No.4補足]へのコメント、 》 今は便利になってますね^^ 同感です。でも、つい“紙”の辭書で再確認する私の惡い癖(*^_^*)
- msMike
- ベストアンサー率20% (364/1804)
チットは漢和(漢語・漢字)辭典を御自分で紐解きになられたら? 漢字の讀み(發音)の種類として、呉音・漢音・唐音・慣用音が在ります。 腔の讀み「コウ」は呉音・漢音で、「クウ」は慣用音と載って居ます。 「医学では慣用的に「コウクウ」という」とも。
- kaitara1
- ベストアンサー率12% (1154/9141)
発作とか発疹とか疾病など難しいですね。ご想像のこととは関係ないと思います。
- sutorama
- ベストアンサー率35% (1689/4748)
医学用語という側面の他に法律用語の側面もあるかと思います 医学も何かと、法律を下にして(医師法など)いますから、馴染みのない読み方が多いと思います 例えば、兄弟姉妹など、法律用語では「けいていしまい」と読みます 読み間違いなどの勘違いを無くすために使用されている場合が多いのですが、例えば医療器具の取り扱いや廃棄などに関わる法律もありますから、医療器具や体の部位の呼称などの言葉も法律用語としての仕様が優先されるかと思います
- eroero4649
- ベストアンサー率32% (11074/34516)
お示しのホームページの「一般的な読み方」に疑問がなくはないです。今どきはほとんどの人が「こうくう」と読むのではないかなと思います。「口腔外科」という呼び方はかなり世間に浸透していると思いますしね。 「注射針」を「ちゅうしゃしん」と呼ぶ人ってそんなに一般にいるのかなあ。私はむしろ初めて聞きました。 医学用語では、一般的に音読みで読みます。「頭」を「ズ」と読むのも音読みだろといわれりゃ言い返せませんけど・笑。 元々、日本の医学は中国からやってきた東洋医学です。江戸時代にあの「解体新書」が生まれてから東洋医学の解剖学の間違いが訂正されていきますが、元になったのは東洋医学ですから、そこで使われていた言葉は基本的に西洋医学の用語でも使われています。 だからそこは漢語なのです、元々は。漢語と今の医学用語の読み方に違いがあるかどうかまで私は分からないです。けれど、共通している部分は多いと思います。 これは言語学や文化人類学の範疇になると思いますが、人間というのは同じ業界内で専用の言葉を使いたがる性格を持った生き物なんじゃないかなと思います。 例えば芸能界ではお寿司のことを「シースー」と呼んだりしますね。別に普通に寿司っていっても何も困らないはずなのに、わざわざ自分たちだけに通じる言葉を使います。相撲業界では「怒る」ことを「かたくなる」といいます。いわゆるギャル語みたいなのもそういうものの一種ですよね。 医学の世界となると、物事が正確に伝わらないといけませんから一般の人からすると分からない言い回しになることもあると思います。 「肩を曲げたときに痛い」といったときに、それって屈曲なの?それとも内転?ひょっとして外転のこといってる?ってなりますからね。
補足
>チットは漢和(漢語・漢字)辭典を御自分で紐解きになられたら? 元教授との会話は30年前の話でして、私の父が入院した際に同室におられたその教授と会話した時のことです。 その直後に漢和辞典では調べました。 しかし、これを思い出してwebで見たのは今回が初めてです^^; マジで今は便利になってますね^^