• 締切済み

下記の英語を日本語に訳してください。

When I get to look followers, I'll definitely have to pose with some balloons, do a live Q&A, and start my only fans page, promise 日本語に訳してください。よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.3

フォロアーに見てもらうとしたらきっと、風船を幾つか持ってポーズを付けたり、質問と回答を生配信したり、私だけのファンページを始めたりしなければならないよ、約束するよ。

miyukiberry
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2555/8267)
回答No.2

追従者が見えるようになったら、私は絶対に、風船と一緒にポーズを取り、ライブでQ&Aをやり、私だけのファンページを作るだろう、約束だ。

miyukiberry
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 私が追従者を求めるとすれば、間違いなく、風船を入れた写真を撮り、ライブでQ&Aをやり、私だけの約束というファン・ページを始めなければならないでしょう。

miyukiberry
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A