- 締切済み
電話が切れたのが分からなかった 英語
通話がなんらかの理由で切れたのですが、その時無言だったので20秒くらい切れていることに気付きませんでした。 電話切れているの気づかなかったわー どう表現できますか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- DJS
- ベストアンサー率23% (4/17)
回答No.5
I didn't realize the line was disconnected. て言いますかね、私なら。
- hiro_1116
- ベストアンサー率30% (2563/8281)
回答No.4
どういう状況でしょうか?電話で無言状態が続いたらスグに何か変!と気付きそうですが。 で、「電話切れているの気づかなかったわー」というセリフを誰に対して言うのでしょうか?一人ごと?
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3
通話が切れていれば、誰も聞いていないわけですから、何語ででも「電話切れているのに気づかなかったわー」とおっしょる必要はないと思います。 ただ周りにいる英語しかわからない人におっしゃるのなら、(I wasn't aware) the line was off. でいいと思います。
- 69015802
- ベストアンサー率29% (383/1300)
回答No.2
I did not aware that line was off.
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1
I didn't notice the line was disconnected. I didn't notice we were disconnected. 完全に接続が切れていたのであれば、これで良いと思います。 回線が切れていなくてしばらく聞こえなかった時には、携帯(無線)の場合、 the signal was dropped off for a while. などと dropped off や cut off, を使う事もあります。
補足
ご回答ありがとうございます。 皆さんlineと書いているのですが日本人が使っているLINEではなく、普通の電話でもlineと言うのでしょうか?