• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳をお願い致します。)

The German Offensive in October 1914

このQ&Aのポイント
  • The German offensive in October 1914 revealed the presence of the German XIX Corps in Lille.
  • The Allied forces completed a weak but continuous line to the North Sea, reaching the Lys river.
  • The British III Corps participated in an offensive by the BEF and the French army, but encountered strong German defenses.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>The German defenders slipped away from defences, which had been dug in front of houses, hedges and walls, to keep the soldiers invisible, earth having been scattered rather than used for a parapet, which would have been seen. Lille had fallen on 12 October, which revealed the presence of the German XIX Corps; air reconnaissance by the Royal Flying Corps (RFC) reported that long columns of German infantry, were entering Lille from Douai and leaving on the road to Armentières. ⇒ドイツ軍守備隊は、兵士たちが見られないようにするために家や垣根や壁の前に掘られていた擁護施設から逃げ出した。その施設は、土が散らばっていて(外から)見つけられるので、胸壁としての用をなさなかった。リールは10月12日に陥落し、ドイツ第XIX軍団の存在を明らかにした。英国王立航空隊(RFC)による空中偵察は、ドイツ軍歩兵隊の長い列がリールに入って、アルマンティエールへ至る道に沿ってドゥエーから逃れ出つつあることを報告した。 >It was planned that III Corps would attack the next German line of defence, before German reinforcements could reach the scene. On 14 October, rain and mist made air reconnaissance impossible but patrols found that the Germans had fallen back beyond Bailleul and crossed the Lys. The German 6th Army had been ordered to end its attacks from La Bassée to Armentières and Menin, until the new 4th Army had moved through Belgium and prolonged the German northern flank from Menin to the sea. ⇒ドイツ軍の増援隊が現場に到着する前に、第III軍団が次のドイツ軍防衛線を攻撃することが計画されていた。10月14日、雨と霧で空中偵察は不可能になったが、巡視隊はドイツ軍がバイユールを越え、リィスを渡って退去したのを発見した。新しい第4方面軍がベルギーを通過し、メニンから海に至るドイツ軍の北側面を延長するまでにドイツ第6方面軍はラ・バセからアルマンティエールやメニンに至るまでの攻撃を終わらせるよう命じられていた。 >During the day, the Allied forces completed a weak but continuous line to the North Sea, when Allenby's cavalry linked with the 3rd Cavalry Division south of Ypres. The infantry reached a line from Steenwerck to Dranoutre, after a slow advance against German rearguards, in poor visibility and close country. By evening Bailleul and Le Verrier were occupied and next day, an advance to the Lys began, against German troops and cavalry fighting delaying actions. ⇒その日の日中、アレンビーの騎兵隊がイープル南の第3騎兵師団と繋がって、そこで連合国軍は北海に至るまでの、弱いながらも連続した戦線を完成させた。歩兵隊は、視界が悪いので、近郊にいるドイツ軍の後衛に対してゆっくりと前進した後、シュテーンヴェルクからドラノートルまで伸びている戦線に到達した。夕方までにはバイユールとル・ヴェリエを占領し、翌日にはリィスへの前進が始まったが、ドイツ軍と騎兵隊の戦いの戦闘行動はまだ遅れていた。 ※誤訳があるかも知れませんが、その節はどうぞ悪しからず。 >The III Corps closed up to the river at Sailly, Bac St Maur, Erquinghem and Pont de Nieppe, linking with the cavalry at Romarin. On 16 October, the British secured the Lys crossings and late in the afternoon, German attacks began further north at Dixmude. Next day the III Corps occupied Armentières and on 18 October, the III Corps was ordered to participate in an offensive by the BEF and the French army, by attacking down the Lys valley. Part of Pérenchies ridge was captured but much stronger German defences were encountered and the infantry were ordered to dig in. ⇒第III軍団は、セイリー、バク・サン・モール、エルキンヘム、ポン・ド・ニエップの川に接近し、ロマリンの騎兵隊と繋がった。10月16日、英国軍はリィスの交差地点を確保したところ、午後遅くにドイツ軍の攻撃がディクスムードからさらに北に向かい始めた。第III軍団は、翌日アルマンティエールを占領したところ、10月18日にはリィス渓谷を攻撃してBEFとフランス軍による攻撃に参加するよう命じられた。ペレンシェス尾根の一部を攻略したが、はるかに強いドイツ軍防衛施設に遭遇して、歩兵隊は塹壕にこもるよう命令された。 >On 18/19 October the III Corps held a line from Radinghem to Pont Rouge, west of Lille. On 19 October, Pulteney had ordered III Corps to dig in and collect as many local and divisional reserves as possible. German attacks against the 6th Division, holding a line from Radinghem to Ennetières, Prémesques and Epinette began after a one-hour bombardment from 7:00 a.m. by heavy guns and howitzers. The German attack was part of an offensive either side of Ypres, intended to encircle the British forces. ⇒10月18/19日、第III軍団はラディンゲムからポン・ルージュまでの戦線を維持していた。プルテニーは、第III軍団に対してできるだけ多くの地域・地区別に予備塹壕を掘るよう命じた。第6師団に対するドイツ軍の攻撃は、ラディンゲムからエネチエール、プレムスク、およびエピネットに至る戦線を握って、午前7時から1時間にわたる重砲と榴弾砲による爆撃の後に始まった。そのドイツ軍の攻撃は、英国軍団の包囲を目的としたイープルの両側攻撃の一環であった。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A