• 締切済み

落語の英訳

落語を英訳した本のお勧めはありますか?翻訳ではなく、意訳というか、落語を基にしたジョーク集でもいいのですが。 とくに、「ぬかしやがる」(sayとは違うと思う) 「ポンとおでこをたたく」(rapじゃない気がする) 「一本取られた」「こりゃ参った」(win 勝った負けたの話じゃない) などが英語で伝えるにはどうしたらいいのか気になります。

みんなの回答

回答No.1

 確か、"NHK Enjoy Simple English Readers Short Stories"の各月号に載っていたような記憶があります。少し大きな本屋さんなら、各月号の在庫があると思います。

hurukame99
質問者

お礼

ありがとうございます。 今度の休みに街の本屋に行ってみます。

関連するQ&A