- 締切済み
落語の英訳
落語を英訳した本のお勧めはありますか?翻訳ではなく、意訳というか、落語を基にしたジョーク集でもいいのですが。 とくに、「ぬかしやがる」(sayとは違うと思う) 「ポンとおでこをたたく」(rapじゃない気がする) 「一本取られた」「こりゃ参った」(win 勝った負けたの話じゃない) などが英語で伝えるにはどうしたらいいのか気になります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nihonsumire
- ベストアンサー率26% (844/3158)
回答No.1
確か、"NHK Enjoy Simple English Readers Short Stories"の各月号に載っていたような記憶があります。少し大きな本屋さんなら、各月号の在庫があると思います。
お礼
ありがとうございます。 今度の休みに街の本屋に行ってみます。