- 締切済み
英文法を教えてください
My brother is the older of the two. olderの前にtheは必要ですか
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10007/12518)
以下のとおりお答えします。 >My brother is the older of the two. ⇒「2人のうちでは、私の兄が年上です」。 >olderの前にtheは必要ですか ⇒はい、この場合はtheが必要です。 通常の比較級の表現では、例えば、 My brother is older than X.「私の兄はXよりも年上です」 のように、theはつけませんね。 ところが、比較級の特殊用法で、「the+比較級+of the two」という組み合わせの表現があって、「2人・2つのうちでは、より~(である)」という意味を表わします。 この場合、比較級の前にtheがつきますが、これは「比較級の次に省略されている名詞についている」ものと考えられています。例えば、My brother is the older (person/man) of the two.といった感じです。 ともかく、そういうことですので、このような問題文と通して、 比較級の特殊用法としての熟語的表現、「the+比較級+of the two」 を覚えておくことにしましょう。
No.3の補足。 ぼくは「兄弟」や「姉妹」を使い分けているように読めますが,「きょうだい」に訂正します。二人の性別が「男・男」,「女・女」,「男・女」のどれでもかまいません。日本語ではいずれも「きょうだい」といい,状況に応じて「兄弟」,「兄妹」,「姉弟」,「姉妹」の漢字を宛てます。
ぼくは文法はわかりませんから(きっぱり・笑),自分の言葉で説明しましょう。 the が存在しないとして,My brother is older ・・・まで読んできたとすると,このあとには than Tom. のように続くと予想します。形容詞の比較級が「裸」だからです。 the が存在すると,My brother is the older ・・・まで読んだとき,「年上の人」と読めるのです。厳密には,このあとに member のような人格的な名詞がくると予想します。ここでは the older だけでぶった切りしていますが,それでも意味は通じます。 じつは,このあとの of the two が,ぼくにはひどく奇異です。「私をふくむ二人兄弟のうちの」と解すると,そんな発言状況があるんでしょうかね? もしあるとすれば, 「Hiroshi と君は兄弟なんだそうだね?」 「Yes, he is the older of the two.」 がふつうの会話じゃないでしょうか。主語は代名詞 He になるはずなのです。 そうでないならば,私を含まない,なにか2人だけの集団がすでに話題になっており,「ぼくの兄(または弟)は,その年上のほうのメンバだ。」 これならわかる。 もしこういう例文を出すなら, My mother is the older of the two. 私の母は,二人姉妹のうち年上のほうだ。 これなら,上記のように迷う必要がありません。 あなたの別の直後の質問にも答えましたが,質問文はなにかの参考書からの引用なんですか?
- Ice-Trucker
- ベストアンサー率24% (453/1816)
この場合は My brother is the older one of the two of usのこと。 正確には、the two of us(私達2人)ではなく、 the two of them (彼ら2人)かもしれませんが。 それを省略して My brother is the old of the two にしている。 なので、the は必要。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
the が付かなければ、その older という語は 形容詞 ということになり、比較の形を取った英文ということになります。 その文のように the を付けた場合は、その older は 名詞 として扱われており、その英文の場合には the older = the older brother の意味になります。 その英文の場合、そういう違いが the の有無によって生じます。