- ベストアンサー
〈栗色の瞳〉という表現
〈栗色〉という言葉を調べてみると、髪の毛の色に使われていることが多いですが、瞳にも使えるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#232424
回答No.1
英語では「はい」です。 https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_color#Hazel によると,瞳の色の一種に hazel という形容をしています。ハシバミの実のことですが,クリの親戚みたいな植物です。 日本人にはこういう瞳の色はありませんから,たぶん欧米語から翻訳するときに,既存の日本語の「栗色」をあてたのでしょう。
その他の回答 (1)
noname#232424
回答No.2
追記。 日本語のウェブページで,「ハシバミ色」やカタカナの「ヘーゼル」もでてきます。また,カラーコンタクトではなく,遺伝的にヘーゼルの日本人も少しは存在するようです。
お礼
ご回答ありがとうございます。助かりました!