• ベストアンサー

Nice meeting you.

はじめまして。 1つ質問させてください。 初めて会った人と別れるとき "Nice meeting you." って言われたら、 何て言い返せばいいんですか? 相手と同じこと言えばいいんですか…?? それから、"Nice meeting you."と "Nice to meet you." ってどう違うんですか? 友達にはどうでもいいって言われた(泣)ケド気になります!! 誰かおしえてくださいっ

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.7

アメリカに36年住んでいる者です。 (Ganbatte<i>ruyo/Ganbattoruyoさんではありません) 私なりに書かせてくださいね。 >初めて会った人と別れるとき >"Nice meeting you." って言われたら、 >何て言い返せばいいんですか? こちらでは、こちらでは、習慣として、Nice meeting you,too.と言ってしまいます. 一種の社交辞令的な反応になってしまっている感もあります. ですから、人によっては、 Yes, nice meeting you, too, indeed.と言う言い方をして、単なる社交辞令ではないんだよ、本当にそう感じているよ、と言うフィーリングを出してる人もけっこうたくさんいるわけです. また、 Yes, really nice meeting you, too.と言う言い方をする人もいますね. 全く同じ意味です. tooの代りにalsoも使われています. ここまでは、一応初対面と言う状況なのでこのようにちょっと畏まったとも思える言い方なわけなんですが、もう少し性格的にもくだけた表現をしたい人やくだけた状況では(特に若い人たちは)などは、 Yeah/Yes, same here.は使われる表現でしょうね。 その他に、 Yeah/Yes, me, too. 等がありますが、実際には、若い人たち自身、nice to meet you/Nice meeting youを使わないのが普通です. つまり、一種の「大人の表現」「礼儀作法」的言い方でもあるわけなんですね. meeting youは始め、to meet youは終わり、これは使うヒヒとはちゃんと区別しているはずです. さらに、別れる時これを言われたら、Yes, I hope to see you again.と言うようにnice meeting you, tooを言わないで、素直なフィーリングとして、また逢えたらいいですね、と言う表現もします. 私自身この方が好きです. また、ビジネスなどでちょっと畏まった言い方として、別れる時、 (It was) nice to have met you.という現在完了の形を取る事もあります. ただ会えてよかった、と言うフィーリングだけでなく、話せてよかった、nice talking to/with you, イベント(釣の同好会とかでその人にはじめてあって楽しかった)というような場合、nice fishing with you, I hope to fish with you again!と言うようにもっと具体的な表現もします. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

kirakirakira
質問者

お礼

アメリカに36年…  羨ましいです。笑 いろいろな例メッチャ参考になりました! ありがとうございましたっ

その他の回答 (7)

回答No.8

Gです。間違いがありましたので、訂正させてください. meeting youは始め、to meet youは終わり、これは使うヒヒとはちゃんと区別しているはずです. は meeting youは終わり、to meet youは始め、これは使うヒヒとはちゃんと区別しているはずです. 全く逆に書いてしまいました. 大変申し訳ありませんでした. 私の頭がこんがらがっていました. It was a nice meeting you.と覚えていてください. it wasですね、 過去になります. これで、逢う事が終わった後に言うんだ、つまり別れるときなんだ、と覚えられると思います. なお、もう一つ、説明した方が良いと思い、書かせてもらいます. 若い人たちが、Me, too.と言うのは、大人からしてみると間違った言い方なんですが、彼らから見ると、私もそう感じる、と言うフィーリングなんですね. 大人は、You, too.となります。 なぜかと言うと、Nice meeting YOU,TOO.の略したものと感じるからなんですね. ただ、You, tooじゃちょっとぶっきらぼうすぎる、と感じる人が多いので、私は大人の人の言い方には含めませんでした. 説明だけは含めておいた方が良かったと思い、また、書かせてもらいました. 混乱させてしまって申し訳ありませんでした.

回答No.6

良回答は既出かとも思いますが、 >"Nice meeting you." って言われたら、 それから、"Nice meeting you."と "Nice to meet you." ってどう違うんですか? 同じとご理解なさってよろしいかと思います。 >何て言い返せばいいんですか? You too!! でしょう。 決まり文句のようなものです。 気持ちをこめて言えばよろしいかと思います。 英米限らず皆さんそうおっしゃいます。

kirakirakira
質問者

お礼

You too! 短くて絶対間違えない(笑) からいい感じです♪ ありがとうございましたぁ

回答No.5

Gです。こんにちは、kirakirakiraさん! 私なりに説明させてもらいますね。 >初めて会った人と別れるとき >"Nice meeting you." って言われたら、 >何て言い返せばいいんですか? 相手にこう話しかけられたら簡単ですね。まったく同じ文で答えて、最後に too をつけ、Nice talking to you, too. のように答えるんですね。短く、 Same here. / You too. でもOKなんですね。 それより大事なのはアメリカでは「微笑む」事ですね。楽しかった事、有意義であった事のフィーリングがそれだけでも出せるんですね。ニコっとしてスムースにYeah, same hereと言えれば殆どネイティブですね<g> >それから、"Nice meeting you."と >"Nice to meet you." ってどう違うんですか? これは、どちらかと言うと会うときにNice to meet you、分かれる時にNice meeting youなんですが、実際にはごちゃごちゃに使われるのがアメリカでの実態なんですね。 それから他の言い方も紹介しますね。 Pleased to meet you -Niceより若干丁寧なフィーリングですね。違わないと感じる人がいるかも知れませんが。 Good meeting you -これはどちらかと言うとビジネスライクと言うかちょっと男っぽい言い方なんですね。 Enjoyed meeting youも同様に使えますね。 I enjoyed talking with you, Jackie!と名前を入れる事によって親近感のフィーリングを出す事もできるんですね。 これでいかがでしょうか。分からない点があれば補足質問してください。

kirakirakira
質問者

お礼

やっぱ笑顔って大事ですよね  笑 アメリカの人はみんなちょっと目が合っただけで ニコニコしてくれるから嬉しいです 私も頑張ってみます^^ ありがとーございました!

  • POKIE
  • ベストアンサー率33% (266/784)
回答No.4

私もNice meeting you too派です。 最後の挨拶は Nice to have met you.というのも聞きます。

kirakirakira
質問者

お礼

やっぱりみんな Nice meeting you too って言うことが多いんですかね? ありがとうございます^^

noname#7358
noname#7358
回答No.3

こんにちは! 補足アドバイスさせてくださいネ^_^ ---- "nice to meet you"=最初のあいさつ "nice meeting you"=最後のあいさつ ---- この "to meet"と"meeting"が どのように違うのか、というと、 不定詞 "to..." は、「これから起こることを表現する」 動名詞 "...ing" は、「起こったことを表現する」 という違いがあるからです。 これがうまく使い分けできれば、あなたもネイティブ!がんばれ! Nice talking to you, kirakira! Have a nice day! Bye!!

kirakirakira
質問者

お礼

to と ing の違い納得しました ^^ ありがとうございます!

  • Amy
  • ベストアンサー率18% (6/32)
回答No.2

違いは、先に回答なさった方の言うとおりです。ちなみに Nice meeting youの返しとしては、私はNice meeting you tooとそのまま答えてます。。。 多分、合ってる、、、はずです(^^;)

kirakirakira
質問者

お礼

ありがとうございます 今度使ってみます^^

  • vnsolong
  • ベストアンサー率25% (5/20)
回答No.1

nice to meet you は 初めまして!です。 nice meeting you は 会えてよかったよ!です。 前者は最初の挨拶。 後者は最後の挨拶ですね。

kirakirakira
質問者

お礼

すばやぃレスありがとーございます!

関連するQ&A