- ベストアンサー
相手が男性か女性か分からないときの手紙の冒頭
中国企業と英語でレターのやり取りをしています。 それで、中国企業からのレターで、「Shi Yan・・・g」という名前とサインがあります。 こちらから手紙を出すときは、冒頭に相手の氏名を記載しますが、男性か女性か分からないときはどうしたらよいでしょうか? とりあえず、先ほど、冒頭に「Dear Mr.(Ms.) Shi Yan・・・g」と記載したレターをメールで送信したのですが、どうでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#232424
回答No.2
あなたの書かれているとおりで失礼はなかったと思います。ふつうは,Mr./Ms. と表記するでしょう。 今後もやりとりする間柄なら,相手が「性別がわからなかったんだな」と気づいて,次回からは「(Ms.) Shi Yan... 」などと書いてくるでしょう(タイプのところだけMs.をつけ署名にはつけません)。 外国人に宛てるときは名前では性別がわかりませんので,ぼくは最初から (Mr.) Hiroshi SAITO のように書きます。Mr. は「様」にあたることばではなく,「おれはオトコだ」と言っているだけです。
その他の回答 (1)
- takepan_toki
- ベストアンサー率42% (174/406)
回答No.1
ビジネスですと、"Dear Mr./Ms. ~"になりますかね。 口語体だと"Hi."で始めてしまえばどちらでも通用するんですが。