- ベストアンサー
英語表現についてお尋ねします。振動
1「(モーターサイクルの)メットインの中に電子機器(例デジカメ)を入れたら振動で壊れるかもしれないから入れたくないんだ。 」 2「もしあなたがこの商品を落とした衝撃で壊した場合は、/もしこの商品が落下の衝撃で壊れた場合は保証が効きません。」 2は/で区切った両者も(口語、文語調で)英文にして頂ければ幸いです。宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. I don't want to put electric devices, such like digital cameras, in a built-in helmet space in a motorcycle. It may cause damage to the devices by vibrations. メット・インがわからなかったのでa built-in helmet spaceにしました。 2. You can't get in-warranty repair service if you drop the device and get damage on it. Damage caused by dropping the device is not covered in in-warranty repair.