• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Scott Weilandのこの記事で)

外国人のコメントについて

このQ&Aのポイント
  • 外国人の方が「Rocco Guarino?」とコメントされたが、このコメントの意味がわからない。
  • 「ストーン・テンプル・パイロッツ」のリーダーである故スコット・ウェイランドとワンダーガールズによる未公開録音盤が2016年に漏れ出た。
  • この記事では、スコット・ウェイランドの最後の未公開曲が公開される予定であり、そのプロセスについて説明されている。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.5

再度の「補足コメント」をありがとうございました。 >「可能性はあるかも知れませんが、実際のところは私もよく分からないです。」と答えれば宜しいのでしょうか? ⇒はい、残念ながら、それが最善の答えかも知れませんね。 Web上にRocco Guarinoのことはたくさん出ているのですが、通常は「過去の業績」だけであって、なかなか「予定」は書いてないんですねえ。 「あの巨匠のことですから、可能性は大いにあるかも知れませんが、残念ながら、実際のところはよく分かりません。そうだといいですねえ!」 というような文言で答えるのはいかがでしょう…。

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。本当にとても助かりました。

その他の回答 (4)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.4

想像するしかないのですが、記事が誰かの発言の引用が主体になっているのでそれがあロッコ・グリアーノの物だよね?と言う質問、確認ととらえるのが一番あり得そうです。 記事そのも音は、Brett Buchanan と言う人に書かれている様ですが、文体からして引用がこの人の物でないのは明らかなので、私も話しているのは誰だろう?と思いました。

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.3

「補足コメント」を拝見しました。(一部訂正して再送いたします。) >《この記事をツイートをした人》というのは、どういう意味でしょうか? ⇒ごめんなさい。「この記事を書いた人」という意味です。なぜ「ツイートした人」などと申しかと言いますと、この記事の冒頭に「Tweet」とあったからです。(勘違いです。) >あと、この記事とRocco Guarinoは関係あるのでしょうか?そのような文面は何処にも見当たりませんが…。 ⇒tfsl2さんがおっしゃっていたように、Rocco Guarinoは、ロスアンゼルスに本拠を置いて音楽編集を手がける匠で、大物音楽家からの信頼も厚いそうです(http://www.imdb.com/name/nm3800281/)。Web上の評判もいいようで、https://www.yelp.com/biz/rocco-guarino-burbankなどでは5つ星がずらずら並んでいます。 ということで、お尋ねの《外国人の方が「Rocco Guarino?」とだけコメントされた》に対する回答はこうです。おそらく、その外国人の方は《あの有能なRocco Guarinoが、スコット・ウエイランドの最後の未公開曲を編集したのでしょうか?》と言いたいのではないか、と解釈した次第です。 しかし、これ以上の実体はわかりませんので、《どう返事をすれば良いのか》にはお答えできそうもありません。正直に、《そういうわけで、可能性はあるかも知れませんが、実際のところは分かりません》とでも答えるしかなさそうで…。

tsf12
質問者

補足

本当にご丁寧にありがとうございます。とても感謝しております。 「可能性はあるかも知れませんが、実際のところは私もよく分からないです。」と答えれば宜しいのでしょうか?

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

「補足コメント」を拝見しました。 >《この記事をツイートをした人》というのは、どういう意味でしょうか? ⇒簡単に言えば「この記事を書いた人」ということです。なぜ「ツイートした人」などと申しかと言いますと、この記事の冒頭に「Tweet」とあったからです。 >あと、この記事とRocco Guarinoは関係あるのでしょうか?そのような文面は何処にも見当たりませんが…。 ⇒ tsf12さんがおっしゃっていたように、Rocco Guarinoは、ロスアンゼルスに本拠を置いて音楽編集を手がける匠で、大物音楽家からの信頼も厚いそうです(http://www.imdb.com/name/nm3800281/)。Web上の評判もいいようで、https://www.yelp.com/biz/rocco-guarino-burbankなどでは5つ星がずらずら並んでいます。 ということで、お尋ねの《外国人の方が「Rocco Guarino?」とだけコメントされた》に対する回答はこうです。おそらく、その外国人の方は《あの有能なRocco Guarinoが、スコット・ウエイランドの最後の未公開曲を編集したのでしょうか?》と言いたいのではないか、と解釈した次第です。 しかし、これ以上の実体はわかりませんので、《どう返事をすれば良いのか》にはお答えできそうもありません。正直に、《そういうわけで、可能性はあるかも知れませんが、実際のところは分かりません》とでも答えるしかなさそうで…。

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>(Scott Weilandの)この記事をFacebookでアップしたら、外国人の方が「Rocco Guarino?」とだけコメントされたのですが、この記事に対して、どういう意味でこのようなコメントをされたのでしょうか? ⇒この記事をツイートをした人もしくはこの記事の中で「私」と名乗っている人(両者は同一人物の可能性大)が、「Rocco Guarinoですか?」と尋ねていると思います。 なお、《この記事をツイートをした人》と《この記事の中で「私」と名乗っている人》とは、同一人物である可能性が大きいと見られます。 また、「私」のセリフの訳文中「二千回の録音」とあるのは、「2000年の録音」の誤りではないでしょうか。因みに、そのセリフの箇所を振り返ってみましたので、その部分の訳文を下記しておきます。 「私は、ジェイ・ゴードンおよびアッシュレー・ハミルトンとともに、2000年のスタジオ録音から採った原型のリールをMP(融合)3まで変換する仕事をやってきました。我々は今、それを公開するための制作とミキシングのやり直しを終えることができるところに来ました。そうです、彼らのシングル盤として選ばれたビデオと、ジェイがボーカルをやっている未完の歌1つを含め、目下のところ歌が3つ出ています。 我々は完全なアルバムを完成させたいと思っていますが、出来上がったときはiTunes(アップル)またはアマゾンで公開されることになるでしょう。1人の人に頼まれてもCDやレコード1枚で公開する計画はありません。私は、スコット・ウエイランドの最後の未公開曲になると思われるものを公開するのが楽しみです。というのも、他のほとんどすべてが、すでにこのYouTubeに上っているからです。これらのリールには、私が聞いたことのない曲も入っていることが分かっています(ので余計楽しみです)。」 以上、ご回答まで。

tsf12
質問者

補足

ありがとうございます。《この記事をツイートをした人》というのは、どういう意味でしょうか? あと、この記事とRocco Guarinoは関係あるのでしょうか?そのような文面は何処にも見当たりませんが…。

関連するQ&A