• ベストアンサー

ドイツ語表現

以下ドイツ語での表現を教えてください。 1.彼はA社を退職し、B社に転職します。 2.(会議の日付と時間を取り決めるにあたり)私の希望する日時は、1月10日、12日、13日のいずれかで、時間はいずれも10時からです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

1. Er scheidet aus der Firma A aus und tritt eine neue Stelle bei der Firma B an. 「転職」という日本語にこだわってwechselnなどを使わない方が言いやすいと思います。 2. Meine Wunschtermine wären 10. (der zehnte), 12. (der zwölfte) oder 13. (der dreizehnte) Januar, jewiels ab 10 Uhr. (Die für mich günstigen Termine wären…) Die folgenden Termine wären mir recht: 10., 12. oder 13. Januar, jeweils ab 10 Uhr. Als Termin wäre mir entweder 10. oder 12. oder 13., jeweils ab 10 Uhr recht.

1995xyz
質問者

お礼

今回もありがとうございました。

関連するQ&A