- ベストアンサー
洋食って???
日本には「洋食」がありますが、 実際はオムライスやハンバーグなどは 欧米の料理にはないですよね。 どうして「洋食」というのでしょうか? ふと疑問に思いました。 ご存知の方教えてください!
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
小菅桂子さんという、著述家の方が、さまざまな視点からこの洋食、そして日本の食について本を書いておられます。 洋食はさまざまな料理の総称ではないかと思います。 多くの料理は、貝原益軒という人が日本に紹介したもので、名称もそこから来ていたように思います。 たとえば、コロッケはもとはフランス語の「クリケット」ですが、日本語になまっていって「コロッケ」となってしまいます。そこでコロッケの歌(「今日もコロッケ~明日もコロッケ)なんかが大流行するともう、そっちのほうが大多数に認識されてしまってそれが名称になります。 洋食はようするに「西洋料理」という意味ですが、ほかにもいろいろあったように思います。小菅桂子さんの著作を読んでみてください。たくさんありますが、ひとつ代表的な物をあげておきます。
その他の回答 (5)
- kikaku_bun
- ベストアンサー率16% (3/18)
5番さんがコロッケ=クリケットについて語っておられますが、補足というか少し付け加えさせてもらいますと、西洋から伝わった「クリケット」は洋食屋さんで出てくるような、いわゆる俵型のクリームコロッケだったようです。 皆さんそうなのかどうかはわかりませんが、「コロッケ」といって頭に浮かんでくる肉屋さんや総菜屋さんで売っている平べったい形の物ではなかったのです。 クリケット=コロッケは元々は同じ意味でしたが、時代を経て変わっていくというのは非常におもしろいですよね。 洋食は奥が深いです。
料理の名前と材料は世界共通ではありません。なぜなら 材料の入手難(或いは高価格)と国民の味の好みで変えられるからです。しかし、いくら自国風に変えられても他国の料理は自国料理(民族料理)とは異なります。 日本でいうろころの洋食はそのメニューが外国にあるかどうかは関係なく、少なくとも江戸時代からの伝統の和食ではないというに過ぎません。洋食、つまり洋風料理ということです。 卵を使った料理の代表としてオムレツがありますが、名前は国によって変わるでしょう。オムレツに何を入れるか(混ぜるか)も国によって変わるでしょう。日本では 馴染みのあるご飯を入れてオムライスと名づけたのはすばらしいネーミングです。スペインではジャガイモなどを入れた卵料理をトルテイジャと呼びおふくろの味的存在です。メキシコ、アメリカ、日本ではトルティジャはトウモロコシや小麦粉で作る薄いパンのことです。 ハンバーグ(Hamburger, hamburg)は海外でも子供たちの好きな料理です。ライス・カレー(カレーライス)は カレーに加えるものが日本ではご飯に定着しましたが、 外国では米、肉、野菜などお好みで材料を変えています。
- myu2001
- ベストアンサー率18% (394/2110)
確か洋食とは、明治維新後に海外の料理を日本風にアレンジした物だと記憶しております。 そのままだと『当時は値段が高かった』とか『日本人の舌には合わなかった』 などの理由で、アレンジされた物だと思います。 オムライスは外国には無いかもしれませんが、 ハンバーグはユッケが進化した物です。 イタリアかフランスの料理だったと思いますよ。
お礼
日本風にアレンジしているのですね。納得です! ご回答ありがとうございました! >オムライスは外国には無いかもしれませんが、 >ハンバーグはユッケが進化した物です。 そうなんですか!勉強になりました。
- non209
- ベストアンサー率32% (92/282)
「洋風」な料理のことは「洋食」とまとめて呼んでいるのでは? (味付けや素材など) いくら日本オリジナルといっても、カツカレーやハヤシライスは「和食」とは呼び難いかな。 ところで、ハンバーグって欧米にないですか??
お礼
確かに素材が洋物なら日本のオリジナルでも洋食、となりますよね~。 ご回答ありがとうございます!ちなみに ハンバーグはハンバーガーの中に挟まれるものであって、ハンバーグ単体の料理はないんです。
- OGUMAN
- ベストアンサー率25% (16/64)
>>実際はオムライスやハンバーグなどは 欧米の料理にはないですよね それはちょっと信じがたいですね、、、 ハンバーガーのマックは米が源流だと思ったんですが。オムレツもomeletteにちなんでいると思いますけど。
お礼
ハンバーグはハンバーガーの中に挟まれるものであって、ハンバーグ単体の料理はありません。オムライスはオムレツをアレンジしたものなのですね。 ご回答ありがとうございました!
お礼
とても納得いたしました。 ご丁寧でわかりやすい説明ありがとうございました! ハンバーグについてですが、 私がアメリカに住んでいた時はハンバーガーの中身としてのハンバーグはありましたが日本のような形ではありませんでした。ヨーロッパでも同じと聞いたのですが、日本のように食べる地域もあるのでしょうか? もう少し詳しく調べてみたいと思います。 ご回答ありがとうございました!