- ベストアンサー
下記の英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事と、商品の事で相手に質問をしたいと思います。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 個数を変更できるという意味ですか?それとも値引きをするという意味ですか? それぞれ、3セットずつもらう事は可能ですか?通常はどのくらい必要ですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
個数を変更できるという意味ですか?それとも値引きをするという意味ですか? それぞれ、3セットずつもらう事は可能ですか?通常はどのくらい必要ですか? Do you mean I can change the quantity or you will offer discount? May I get three sets for each? How many of them are typically appropriate? 頂いた日本文だけだと状況がよくわかりませんがとりあえず。