- ベストアンサー
会社の違い・・・(読みとスペル)
コーポレーション・・・CP カンパニー・・・? コルテッド・・・CLD'S 等 違いは何でしょうか? 前株式会社と後株式会社にも違いがあるのでしょうか??
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
○英語表現 株式会社 米国 a joint-stock corporation〔社名表現は略称Inc.を固有名の後につける〕 英国 a joint-stock company〔社名表現は略称&Co.,Ltdを固有名の後につける〕 有限会社 米国 a corporation〔社名表現は略称略称Inc.を固有名の後につける〕 英国 a limited(-liability) company〔社名表現は略称略称Ltdを固有名の後につける〕 合資会社 a limited partnership<例Yamada&Co.,Ltd> 合名会社 an unlimited partnership <例Yamada&Co> 上記のように一応の区分はあるようですが、日本のように法定化されていません。また株式会社、有限会社の区分という概念がありません。したがって、出資金額のみの有限責任という感覚です。合名会社合資会社は個人的色合いの濃度により、Ltdを付すかどうかを区分しているようです。実際の英文社名を検索して一覧にするとなんとなく法則性があるかなという程度の気がします。 ○日本語表現 1商法・有限会社法に「株式会社・合資会社・合名会社・有限会社」といった法人種別を必ず登記上使用しなければならないと定められていますが、社名のどこにつけるという定めはありません。 2従って、法人設立時や社名変更時に経営者の「語感」で決めるようです。勿論時代の流れもあるようで、戦前には「後株」に比して「前株」会社は少数派でした。 3言語心理学から「ぼーっと聞いている人に、顔を見せることなく急に話し掛けた場合、最初の言葉の頭部は「反応開始の刺激信号」になるだけで、大脳中の言語中枢の記憶との照合までには至らないことが多い」「また、これが聴き慣れない言葉だと、意味は勿論のこと語音の弁別さえもできない。つまり初めの部分を聞き漏らしてしまう」いきなり言われても最初の部分は聞いてないということですね。だから誰でも知っている「株式会社」という言葉を先に出して「反応開始の刺激信号」として利用できるという見解もあるようです。 4上場会社の正式名称を並べてみると1部上場に比してマザーズ等新規上場会社には前株、カタカナが多いがそうでない場合もある。「ご勝手に!どうぞ」状態です。 5なお、職務上関連会社を十数社設立登記しましたが、オーナーの鶴の一声で全て「前」です。 1商法・有限会社法に「株式会社・合資会社・合名会社・有限会社」といった法人種別を必ず登記上使用しなければならないと定められていますが、社名のどこにつけるという定めはありません。 2従って、法人設立時や社名変更時に経営者の「語感」で決めるようです。勿論時代の流れもあるようで、戦前には「後株」に比して「前株」会社は少数派でした。 3言語心理学から「ぼーっと聞いている人に、顔を見せることなく急に話し掛けた場合、最初の言葉の頭部は「反応開始の刺激信号」になるだけで、大脳中の言語中枢の記憶との照合までには至らないことが多い」「また、これが聴き慣れない言葉だと、意味は勿論のこと語音の弁別さえもできない。つまり初めの部分を聞き漏らしてしまう」いきなり言われても最初の部分は聞いてないということですね。だから誰でも知っている「株式会社」という言葉を先に出して「反応開始の刺激信号」として利用できるという見解もあるようです。 4上場会社の正式名称を並べてみると1部上場に比してマザーズ等新規上場会社には前株、カタカナが多いがそうでない場合もある。「ご勝手に!どうぞ」状態です。 5なお、職務上関連会社を十数社設立登記しましたが、オーナーの鶴の一声で全て「前」です。
その他の回答 (2)
- Singaporian
- ベストアンサー率28% (14/50)
伝統的に英国ではカンパニー、アメリカではコーポレーション(もしくはインコーポレイティッド略してInc.)のようです。会社組織という意味では同じ扱いではないでしょうか?ちなみに昔日本では、KKというのが株式会社のことでした。またまたちなみに、ドイツではAGと略します。
- 0913
- ベストアンサー率24% (738/3034)
カンパニーはCo.だと思います。 欧米の企業名の法則は分かりませんが、 日本における前株・後株はそんな名前だと言うことだけで、格付け等の区別はないはずです。
お礼
大変細かく教えて頂き有難うございます!! 勉強になりました 資料の一つに変えさせて頂きます