Singaporianのプロフィール
- ベストアンサー数
- 14
- ベストアンサー率
- 28%
- お礼率
- 82%
- 登録日2003/07/03
- お知恵を貸してください! 売掛金が飛びそうです。
こんにちは。私は個人事業主として走り出した新米事業主です。 現状を下記にまとめましたので、お知恵を貸していただけると幸いです。 当方:WEBサイト制作事務所 先方:システム開発会社→A社(弊社にB社を紹介し中間マージンを取っている) エンドクライアント→B社 年間仕事であるサイト制作をB社を通し、運営管理を含めて受注したのですが、 7月末〆9月末払いが未だB社より支払われておりません。 更にC社より追加発注があったため、追加請求をB社に10月時点で行っています。 請求が2つあるということです。 合計金額は¥500,000です。 最初の請求は既に2ヶ月遅れており、追加発注分の請求書にいたっては、 支払期日を記載せず郵送するよう伝達され、口頭で年内支払という約束で 発送していました。 (この時点で支払う気が無いのかもしれないです・・・) 実は、このA社を紹介してくれた人が別におり、懇意にさせていただいていた 背景上、A社には強く言えず、この情けない状況となっております。 支払もなぁなぁで遅れており、督促の電話をしても、「来月には・・・」と言われ、 それを信じるしかない状況です。 今回ご相談したのも、このA社は以前にも。2月請求の4末払の売り掛けを 3ヶ月延滞されており、A社を紹介してくれた知人の情報によると、事業縮小 で会社をワンルームのマンションに移転すると聞かされました。 更に、今未払いのまま作業自体進行しているサイト運営の仕事も来年1月 まで延びる事になり、未払いのまま業務を遂行したくないという思いがあります。 そこで、以下のように考えております。 (1)請求書の発行のみでは効力が弱い為、書面で支払期限を記載した 文書を作成し一筆書いてもらう。 ↓ (2)支払が無い場合は、来年の延長業務に関しては納品しない ↓ (3)支払に一切応じてもらえない場合は小額訴訟を起こす この3ステップを考えています。 (1)に関しては、公的効力は無いと思いますが、最悪(3)まで事態が延びた場合、 少しでも有効になる文書を作成しておきたいという考えと、小額訴訟といえど 争うことに変わりはないので、できるだけA社との関係を拗らせないように、 書面行動で揺さぶりを掛お支払いいただきたいという思いがあります。 またエンドクライアントのB社にも迷惑がかかるので(1)で解決して延長業務も 完遂したいです。 ここで質問なのですが、(1)の書面を起こすさい有効な文書等はあるのでしょうか? フォーマットとというか、皆さんどうされているんでしょうか? また、(1)~(3)以外で有効な手段や、ご経験アドバイスなどがありましたら ご教示ください。 実は、このA社には別の制作依頼で8割型制作した段階で、一旦ペンディング にさせられている案件があるなど、本心では臍を噛む思いがあります。 このまま流されるのを黙って見ているのではなく、出来る事があれば しておきたいと思っております。 長文・乱文失礼いたました。 どうぞ宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 財務・会計・経理
- lady_bluesax
- 回答数2
- 未払金は計上していたほうがよいのか
前に働いていた方が、まったくひきつぎもなく 初めて経理の仕事をさせいていただいてます 諸々の支払について(光熱費、年会費、自動車税・・他) 必ず、未払金に計上しないといけないのでしょうか? 未払金に計上しないと、税金がたかくなってしまうのでしょうか?
- 取引上の質問です。
商取引での質問です。 今迄 「当社→A社→B社」 と言う流れで取引があったとします。 取引額の拡大により、A社との取引が難しくなってきた時(信用度が低い為)、経営者は、 (1)「当社→B社」とし、A社へはマージンのみを支払おうとしています。 Q:これでは、取引実態の無い先へマージンのみ支払う事となり、「贈与」となると思うのですが、 ・税務上の問題 ・その他法律上の問題 でどの様なリスクが考えられますでしょうか? ※B社は信用度が高い先なので、B社の手形を裏書で回して貰えば、従来通りの取引形態の方が余程安心なのでは?と考えています。 どうかアドバイスをお願いします。
- 中国の習慣、風俗、マナー
近々、中国へ行くことになったのですが、私は中国どころか海外旅行へいくのも初めてです。 よく日本と海外の習慣の違いからトラブルが起きることがあると聞くのですが、旅行をする際に注意すべき日本と中国の習慣、風俗、マナーの違いがあれば教えてください。 また知っておくべき予備知識などもあれば教えていただけると幸いです。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- itaita
- 回答数10
- なぜ My name is Yamada Taro. ではないのか?
英語を習うとき一番最初に自己紹介として My name is Taro Yamada. と教わりますよね。 日本人の名前は姓が先で名が後であり 英語で自己紹介するといっても自分は日本人であることに変わりはないのに何故その順番を変えなければならないのでしょうか? アメリカの大統領が日本に来て日本語で挨拶をしたとします。 ワタシハ「ジョージ・ブッシュ」デス。というでしょうし決して日本式に「ブッシュ・ジョージ」とは言わないでしょう。 日本のテレビで「こんにちはスペクター・デーブです」とはいわないですよね。 何故こうなっているのでしょうか? 英語を話しても自分の姓名を「名字・名前」の順で表すことは間違いなのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#20996
- 回答数13