- ベストアンサー
「啓蒙」と「啓発」
ある認識を「一般に広めたい」活動をするとき ・○○の啓蒙活動 ・○○の啓発活動 どちらが良いでしょうか? 「○○」部分が、やや学術的な内容だったので 「啓蒙活動」という記述にしたら、 その文書の受領先から、 「<啓発>の方がいい」といわれました。 (聞きづてのため理由不明) 「啓蒙」だとエラそーな(上からものを言うような) 感じで受けてとめられるのか、とも思いますが、 いかがでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
ある認識を「一般に広めたい」活動をするとき ・○○の啓蒙活動 ・○○の啓発活動 どちらが良いでしょうか? 「○○」部分が、やや学術的な内容だったので 「啓蒙活動」という記述にしたら、 その文書の受領先から、 「<啓発>の方がいい」といわれました。 (聞きづてのため理由不明) 「啓蒙」だとエラそーな(上からものを言うような) 感じで受けてとめられるのか、とも思いますが、 いかがでしょうか?
お礼
ありがとうございます。 「啓蒙」のほうが大げさというか 若干居丈高な感じはするな… とは思ってましたが、そういうことっだったのですね。 対外的にはあまり使わない方が 良さそうですね。 ありがとうございました!