- ベストアンサー
ニュアンスとは 質問を見てください。
細菌性食中毒の予防3原則は?という問題の答えは、清潔 加熱 迅速 です。 ですが、その問題の選択肢の1つに、温度 湿度 栄養素があります。 これは、病原菌増殖の3条件です。 似たような意味合いで同じ3つの言葉です。 間違えそうになります。 この3つの言葉2パターン?は、似たようなニュアンスという表現が出来ますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いえ,真逆の選択肢となりますね。 直中毒の予防において が前提なので 清潔にする 加熱する 迅速に処理する 一方 温度をあげない 湿度を高くしない 栄養素を与えない ですから意味が根本的に違います。 屁理屈で温度をひくく,湿度をひくく 栄養をひくく と読めるではないか。 ということは可能ですが,そのようなひねた行間の読み方をさせてニュアンスと言った微妙なことを言うのは現実的ではありませんね。 ニュアンスというのを同じようなカテゴリーの言葉だ。と言う意味ですごく広く感じられるのはありかもしれまえんが,ニュアンスが同じですよね。といわれて同意はできない感じです。 無菌的 加圧 短時間 と言われれば似ているかも知れませんが,定義からは少し外れますね。 回答が的外れかも知れませんが,何かのご参考になれば幸いです。
補足
ありがとうございます。 では、なんと表現したらいいのでしょうか? 私は実際の試験でこれを間違えました。 私は似たように思ってしまいまして。