• ベストアンサー

駅での会話

わたしは駅員でして、改札窓口を担当しております。 英語で話されるお客さまも多く、苦労しています。次の言い回しを英語で言うとどうなるのか教えて下さい。(「」部分をそれぞれ英語訳願います) 「どうされましたか?」 「切符をなくしてしまいました」 「どちらから(いらしたの)ですか?」 「東京からです」 「もう一度290円いただけますか?」 「2番線の東海道線で東京まで行き、京葉線に乗り換えて下さい」 「ここはJR線の駅です」 「JRではなく京浜急行です」 「東口の階段を降りて下さい」 「あちらの階段を降りまして、斜め左へ5分ほど歩いたところに駅があります」 以上です。一度にたくさんの質問をして申し訳ありません。どうかお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

♯1さんも♯2さんも素晴らしいと思います。 ただ、一般的にいわれる言い回しを追加します。 May I help you? あるいは What can I do for you? I've lost my ticket.(aではなくmyでなければならないと思います。) What station are you from?(どの駅から乗ったのか、があなたにとって大切でしょう。) Tokyo station.(これは、相手が答えることですから、どういう言い回しで答えられてもしかたがありません。) May I have more two hundred and ninety yen, please. Please get on the Tokaido Line at the 2nd truck to the Tokyo station, and then change for the Keiyo Line. This is the station of JR Line. Please take the Keihin-Kyuko Line, not the JR Line. Please descend the stairs to the East Exit. And then,(前の文章を受ければ、これで十分です。)after about five minutes walk to left on the cross you can find the station. 相手のいうことを聞き取るのも大事ですよ。 

kaiji116
質問者

お礼

ありがとうございました!早速聞き取りも含めて実践してみようと思います。

その他の回答 (2)

  • gs1029
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

こんなのはどうですか? "May I help you?" "I lost my ticket." "Where did you come from?" "Tokyo" "I'm afraid you need to pay \290 once again." "Go to platform No. 2 and take JR Tokaido Line to Tokyo. When you get to Tokyo, change trains to JR Keiyo Line." "This is a JR station." "It is not JR but Keihin Kyuko." "Walk down the stairs of East Exit." "After the stairs, walk towards diagnal left and you will get to the station in about five minutes."

kaiji116
質問者

お礼

ありがとうございました!参考にさせていただきます。

  • kuchu2
  • ベストアンサー率22% (36/160)
回答No.1

誰も回答がないようなので... 私ならこう言うと思うので、立派なビジネス英語ではないのですが、まあ、参考までに。 「どうされましたか?」 May I help you? 「切符をなくしてしまいました」 I lost a(my) ticket. 「どちらから(いらしたの)ですか?」 ↑ この「どちら」というのは、駅名のことかな? 「どこから乗ったのか」ということなら、 Where did you take the train? 「東京からです」 I took the train from Tokyo. 「もう一度290円いただけますか?」 ↑ もう一度290円払いなさいということで、 You have to pay 290 yen once again. 「2番線の東海道線で東京まで行き、京葉線に乗り換えて下さい」 Please go to Tokyo in Tokaido Line of the 2nd track, and change to Keiyo Line. 「ここはJR線の駅です」 this is a station of a JR Line. 「JRではなく京浜急行です」 It is not JR but the Keihin express. 「東口の階段を降りて下さい」 (Please)get down from the stairs of an east gate. 「あちらの階段を降りまして、斜め左へ5分ほど歩いたところに駅があります」 It gets down from stairs there and a station is located in the place along which you walked about 5 minutes to the diagonal left.

kaiji116
質問者

お礼

立派な英語でなくてもお客様に通じればよいと思っていますので、とても参考になりました!ありがとうございました。

関連するQ&A