- ベストアンサー
「自分のつまらなさを時代の性にしている」
「自分のつまらなさを時代の性にしている」 「自分がニートなのを親の性にしている」 に似た故事を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「時代の性」とか「親の性」とか、恥ずかしげもなく「性」を使ってますが、この場合の「セイ」を敢えて漢字で書くなら「所為」にすべきです。 辞書を引きませう。 http://dictionary.goo.ne.jp/jc/12897/meaning/m1u/%E3%81%9B%E3%81%84/
お礼
みなさん回答ありがとうございます