ベストアンサー スローガンって英語ですか。死語のようですが。 2015/12/05 02:08 綴りがわからないので辞書で確かめられませんでした。またカタカナ語がはびこる現在ほとんど聞くことがなくなっているのも不思議な気がしています。ご存知の方にお願い申し上げます。 みんなの回答 (3) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2015/12/05 09:35 回答No.2 slogan です。似たような言葉に Buzzword、Catchphrase、Cliché、Meme、Set phrase などがあります。 Slogan が死語とお感じになる理由は少なくとも二つある、と思います。 1。「標語」の新語として輸入されたのでしょうが、みんなで渡れば怖くない、一期一会、などの標語、四字熟語、を使う習慣が英語圏には無いこと。 2。標語もある程度使い古すと斬新さがなくなり、また「ことしの漢字」、「ことしの流行語」、と追う中で自然消滅し寿命が限られていること。 ですから死んだらまた何か持って来るでしょう。 質問者 お礼 2015/12/05 09:59 言葉にも寿命があるということでしょうか。そういえば私語という言葉も、そのことに関係がありますね。 質問者 補足 2015/12/05 10:01 死語と打ったつもりが私語になっていました。どうもすみません。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 その他の回答 (2) mt_mh ベストアンサー率24% (286/1162) 2015/12/06 10:44 回答No.3 全然、死語ではありません。友達同士の会話では聞かない言葉かもしれませんが、新聞の記事などでは今でもよく使われています。 例えば、 "1億総活躍" "スローガン" で検索をしてみてください。たくさんヒットします。 https://www.google.co.jp/search?q=%22%EF%BC%91%E5%84%84%E7%B7%8F%E6%B4%BB%E8%BA%8D%22+%22%E3%82%B9%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%83%B3%22&oq=%22%EF%BC%91%E5%84%84%E7%B7%8F%E6%B4%BB%E8%BA%8D%22+%22%E3%82%B9%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%83%B3%22&aqs=chrome..69i57.1263j0j4&sourceid=chrome&es_sm=93&ie=UTF-8 質問者 お礼 2015/12/06 11:51 私の漠然たる印象でしたが、そうなのですね。これから少し注意してみます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 92128bwsd ベストアンサー率58% (2275/3919) 2015/12/05 08:31 回答No.1 slogan http://eowp.alc.co.jp/search?q=slogan 英語のプレゼンで聞いたことがあるので、死語とまでは言えないと思いますが、それでも殆ど聞きません。 sloganの類似語がcatchphrase(キャッチフレーズ)なのですが、こちらもあまり聞きませんね。tag line, title等を使うことが多いと思います。 質問者 お礼 2015/12/05 09:04 やはり英語なのですね。響などのせいでしょうか。瀕死語とでもいうべき単語なのでしょうか。相変わらず血なまぐさい銃支配のアメリカですが、ネイティブの人の耳にはSLOW GUNとは聞こえないのでしょうね。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 2 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A オンライン無料カタカナ語辞典 オンライン無料カタカナ語辞典を探してます。 カタカナ語は国語辞書で調べても乗っていないことが多いし、英語で調べようとすると綴りがわからなかったりするので、こういったものがあると便利かなと思うのですが、 みなさんのおすすめのものがあったら教えてください。 できるだけ詳しく載っているものを探してます。 歓楽街を英語、イタリア語ではどんなつづりで、どう読むのでしょうか? 歓楽街を英語、イタリア語ではどんなつづりで、どう読むのでしょうか? つづり<-アルファベット 読み<-カタカナ でそれぞれ教えて下さい。 フランス語に詳しい方、もしくはそういうサイトに詳しい方、お願いします。 もの凄く厚かましいお願いだとは思うのですが、カタカナで書いてあるフランス語を日本語に訳せる方はいらっしゃいますか?もしくはそういうサイトがあればご存知の方はいらっしゃいますか? 例えば、ドゥオーモンというフランス語の意味が知りたいです。他にもいっぱい知りたい言葉がいっぱいあります。でも、フランス語の知識がないので、綴りすらわかりません。助言でもいいので頂けると大変助かります。よろしくお願いします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム フランス語で「アンプリエール」とはどういう意味か教えてください! 仕事で飲食関係の方のリーフレット等を作成することになりました。 店名が「アンプリエール」というのですが、社長さんがノリでつけた名前らしく(フランス語辞書から引っ張ってきた。本人曰く「癒し」という意味)カタカナのみで綴りもわかりません(本人が失念)。 僕自身がフランス語に全く触れたことがないため、そういったカタカナ表記から辞書を引くこともできず、非常に困っております。 質問1.フランス語の「アンプリエール」という言葉は何を意味するのですか? (僕の調べた限りでは「祈り」が正解ではないかと思うのですが) 質問2.綴りを教えていただけないでしょうか (リーフレットなどでかっこ良くフランス語で表記したいので) 発音や様々な要素があり、曖昧な質問とは思うのですが、何卒よろしくお願いします。 職業名のフランス語を知りたいです 辞書に載っていないので質問いたします。 メイクアップアーティスト カラーアナリスト この二つの職業名のフランス語を知りたいです。 フランス語の綴りと、一番近い発声をカタカナで教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。 フランス語 若草物語という小説があります。その中で、フランス語を話すシーンがあるのですが、フランス語自体がカタカナで書いてあって辞書で調べることすらできません。どなたか、綴りが分かる方がいらっしゃったら、教えてください。 『ケルノンアセットジュヌドモアゼル アンレ パントウフルジョリ』 訳)あのきれいな上靴をはいたお嬢さんはどなた。 です。よろしくお願いします。 「牛乳」を各国語で教えて下さい。 こんにちは。 「牛乳」を各国語で何と言うか教えて頂きたいです。 可愛い響きの国は無いかなーと思って探しています。 発音に近いカタカナ表記と綴りも合わせて教えて頂けたら とても嬉しいです。 英語、イタリア語、ドイツ語、チェコ語、フランス語、中国語は 調べました、それ以外でご存知の方がいらっしゃいましたら 教えて下さい。 よろしくお願い致します。 「エーリ」という英語の綴りは? こんばんは。 とあるサイト(建物の名称の一覧)で、「高所にある家」という意味の英語で「エーリ」とあったのですが、どういった綴りなのでしょうか?かなり日本的な発音なのだろうと思いますが、手元の辞書でそれらしき綴りを引いても出てきません。 ご存知の方、教えて下さい。 ギリシャ語でネーミング ギリシャ語でネーミングを考えています。 知りたい言葉があるので教えてください。 「自然のままに・ありのままに」 「楓(かえで)」 以上の2語です。 つづりと読み(カタカナ)を知りたいです。 ご存知の方がいらっしゃいましたら よろしくおねがいします。 英語以外のフリーの辞書あったら教えていただきたいんですが。 英語は、ネット上で、よくフリーの辞書があるんで、調べるの、わりと楽なんですけど(機械翻訳の限界はありますが、複数のものをしらべればいいわけですが。) 英語以外のネット上での、フリーの辞書あったら教えてくださいな。 とりあえず、スペイン語とドイツ語とフランス語が必要なんですが、それ以外の辞書もあったら教えてください。 西→和だけでもいいですけど、 和→西もあるといいんですけど。 いわゆる日本語になっているカタカナ語の「英語じゃない」のが何語が元かってのを調べたいんです。 有名なカタカナ語で(たとえば、ウィルスはドイツ語っていうようなページはいくつかみつけましたが)、もうすでに、調べられている方がいるようなサイトがありましたら、それも、教えてください。 よろしくお願いいたします。 「潰す」は英語でなんと言うのでしょうか? 「潰す」は英語でなんと言うのかを教えてください。 できれば、カタカナで読み方も書いてくれるととても嬉しいです。 それと、わからなければ宜しいのですが、できれば「潰す」のアイヌ語、ラテン語も教えてください。 こちらもカタカナで読み方を書いていただけると嬉しいです。 宜しくお願い致します フランス語の正しいつづり フランス語とその読みのカタカナと日本語があります。 ただしどれも正しいとは限りません。 そこから正しいつづりを導き出さなければなりません。 例えば ソワレ soire'e 宵、晩、夜のパーティ というデータがあります。 soire'e が正しいつづりなのかどうか、間違っているなら正しいつづりを調べないといけないのですが、どうしたらよいでしょうか? 日本語からフランス語、フランス語から日本語の無料オンライン辞書があればいいのですが、わたしが探したところでは見つけられませんでした。 英語を介するとsoire'Eと表示され正しいのか正しくないのか判断できません。 何かよいサイト、方法はないでしょうか? 勝手ながら急いでいるため、数時間でオンラインでなんとかしたいのですが・・・。 よろしくお願いいたします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英語圏サイトでの検索 もともと。カタカナ、数字などの英文の外来語はともかくクレヨンしんちゃん、ドラえもん、などはどう意訳すればいいですか?固有名詞はローマ字綴りでいいですが。 かな漢字変換: 外来語をそのつづりで入力したい かな漢字変換において,外来語をその言語のつづりで入力したいと思っています.そういうアプリケーションはあるのでしょうか(辞書??). 例えば,「ウィンドウ」と入力したいとき,今私は「winndou」,あるいは「uxinndou」と入力しています.これがどうもしっくりきません.「window[sp]」で「ウィンドウ」と出てほしく思います. このように,外来語(英語だけあれば十分です)をそのつづりで入力してカタカナに変換するためのアプリケーションのようなものはありますでしょうか.MS-IMEを使っています. ATOKの英語変換 ATOKにMS-IMEの[カタカナ語英語辞書]のようなものはありますか? 英語の発音記号の疑問 フランス語の辞書、ドイツ語の辞書、 共に発音を日本語のカタカナ化させているのに、 なぜ、英語だけ頑なに発音記号に拘って 辞書に表記しているのでしょうか? 日本の学校の英語の躓きは一部は ここにあると思いましたが、 なぜ拘るのでしょうか? 英語の読み方がわからない。 ネット上にある翻訳サイトや英語の辞書で、日本語⇔英語 意味などを調べられますが、英語が読めないときに使う便利なサイトは、ありませんか?(カタカナで読み方を教えてくれるようなもの) 発音記号が分かれば、発音記号で検索できるとか? (僕が使ってる辞書は発音記号が出ませんが、出るモノもあるんでしょうか?) 「救助」などの言葉を各国語で教えて下さい ID や ハンドルネーム を以下の言葉の中から作りたいと考えています。 「救助」 「救命」 「救助犬」 救助系とは違いますが 「勇敢な犬」 「守護者」 主にはラテン語、次点でドイツ語、その他を 何語であるか・綴り・カタカナ読み をセットで教えて頂けると助かります。 ご存知の方、どうか宜しくお願い致します。 韓国語で「(心に)ズシンとくる」と言いたい 何か衝撃的なことを見聞きした場合、日本語で「ズシンときた」などと言いますが、これと同じようなニュアンスをもった擬態語は韓国語にありますでしょうか? 辞書を引いても「ドキッとした」はあるのですが、「ズシンときた」は見当たりませんでした。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、是非お教え願います。 カタカナ表記の際は、実際の発音と異なっても、音の変化を無視してハングル一字ごとの表記にして下さると、辞書を引き直す際に助かります。 宜しくお願い致します。 スウェーデン語で「青空」の綴りとカタカナ読みは? スウェーデン語で「青空」の綴りとカタカナ読みを教えてください。 できましたら 「青空と緑」の綴りとカタカナ読みも教えて戴けると助かります。 「空」だけだと「himmel」らしい辺りまで調べるのが限界でした。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
言葉にも寿命があるということでしょうか。そういえば私語という言葉も、そのことに関係がありますね。
補足
死語と打ったつもりが私語になっていました。どうもすみません。