- 締切済み
歓楽街を英語、イタリア語ではどんなつづりで、どう読むのでしょうか?
歓楽街を英語、イタリア語ではどんなつづりで、どう読むのでしょうか? つづり<-アルファベット 読み<-カタカナ でそれぞれ教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
(1)英語 red-light district レッドライト ディストリクト (2)イタリア語 quartiere a luci rosse クアルティエーレ ア ルーチ ロッセ