• ベストアンサー

英訳お願いします

空手の「型」って英語でなんていいますか? 辞書見ても「型」はmodel, shape, form, patternなど いろいろあるので、どれを使っていいか分かりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Fukutarou
  • ベストアンサー率30% (193/641)
回答No.1

Formですね。 フォームです。

snufkin0614
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

アメリカで使える伝統空手と護身術を教えている者です。 (締め切られていますがご参考になれば嬉しいです) こちらではテコンドーの道場ではFormと言う単語が使われます. しかし、空手道場ではkataと日本語が全く問題なく使われています. これは既に業界専門用語となっており、英語単語として使われています. よって、英語検索でもkataと入れればサイトが見つかります. しかし、アクセントが型ではなく、肩を言うようなイントネーションになります. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

snufkin0614
質問者

お礼

Ganbatteruyoさん、拳立て伏せに引き続きありがとうございました。kataで使われているとは、知りませんでした。 大変参考になりました。また何か質問があったら、よろしくお願いします。

  • papasan33
  • ベストアンサー率47% (90/189)
回答No.2

karate forms あるいは、forms in karate で良いと思います。

snufkin0614
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A