• ベストアンサー

「Put●●away」と「Put away●●」

英語の表現について教えてください。 (1) Put ●●● away (2) Put away ●●● ※●●●は物の名前が入ると仮定します。 どちらも、片付けるという表現になると思いますが、 英会話の本やネットを閲覧していると 上記二通りの表現がありました。 物の名前を入れる位置が(1)と(2)で異なるので、 その違いや、使い分け方があれば 教えていただきたく質問しました。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

put away ~となることが多いです。 特に~が長い語句だと。 逆に短めだと put ~ away とすることも多いです。 特に it/them という人称代名詞になると、必ず put it away となります。 代名詞の場合、と習うことが多いですが、this のような指示代名詞なら put away this でもいいです。 こういう他動詞+副詞というのは look at とか go to のような自動詞+前置詞とは根本的に違います。 前置詞は前置詞+名詞と必ずつながります。 自動詞+(前置詞+名詞) 一方 put away というのはもともと SVOC あるいは SVOM という動詞+名詞(VO)の後にあったものを 動詞に近づけたものです。 だから put away と熟語で覚えても、その間に目的語がくる、 ということがあり得て、 特に人称代名詞ならリズム上、必ず間にくることになります。

evergreen1974
質問者

お礼

大変参考になる回答をいただき 本当にありがとうございます。 また英語について質問する際には よろしくお願いいたします<m(__)m>

その他の回答 (1)

回答No.2

英語は大切な後が後に来るという傾向があります。 away が後なら、「離す」「のける」「はずす」など、put の動きが強調されます。 ●●●が後なら、離すものが強調されます。 ただし、一文だけで決めつけることは早計ですので、ニュアンスの差を敢えて大袈裟に説明すれば、という程度のものだと考えてください。

evergreen1974
質問者

お礼

>ニュアンスの差を敢えて大袈裟に説明すれば・・・ このニュアンスというのが曲者ですね(笑)。 ありがとうございました。

関連するQ&A