- ベストアンサー
★思いやりがあって【暖かいのに】???
回答お願いします。 ★思いやりがあって【暖かいのに】 → 【】内の韓国語が다정하고 따뜻하다가도 との事です。 この文の가って何ですか? 回答お待ちしております。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★思いやりがあって【暖かいのに】 → 【】内の韓国語が다정하고따뜻하다가도 との事です。 >この文の가って何ですか? 「따뜻하다가도」の部分は 「따뜻하다 の語幹 따뜻하 + 語尾 다가 + 助詞 도」という構成です。 다가도としてまとめた意味は、「~していても/~であっても」 ある行為や状態が別の行為や状態に変わる、ということを表します。 この場合は「思いやりがあって温かい」という状態が、そうでなくなるということです。
お礼
語尾 다가 ? だったんですね。 다、で切れるものとばっかり思い、辞書でも見当たらず質問した次第です。 助かりました。ありがとうございます。