• ベストアンサー

地球温暖化を防ぐためにはCO2の量を削減しなければ

地球温暖化を防ぐためにはCO2の量を削減しなければならない。 の英文は、 We have to reduce the amount of CO2 so that will be prevented global warming. で正しいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

> We have to reduce the amount of CO2 so that will be prevented global warming.  so that will be ... というあたりが怪しい感じです。それなら  → We have to reduce the amount of CO2 to prevent global warming.  とする方がベターだと思います。  それと、CO2 → carbon dioxide emission とすると、より丁寧な印象を与える文になるのではないでしょうか。

asahi523
質問者

お礼

今日答え合わせをするとやはりso that will be のところが間違ってました。 回答ありがとうございましたm(_ _)m

その他の回答 (1)

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

Reduction of the amount of CO2 is needed to prevent global warming. と、主語を「削減」にすることで、人間を主語にせずに英文化することもできます。

関連するQ&A