- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の事で相手にメールをしたいのですみませんが英文を教えて下さいませんか?お願いします。 「色々調べてくれてありがとう。 あなたの上司にもお礼を言ってて下さい。 今、日本でいくつか運送業者に見積もりを取っています。 あと2.3日待ってもらえますか?お待たせしてすみません。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you for your checking it variously. Please say my thanks to your boss, too. I have several carriers make an estimate in Japan now. Could you wait for 2 or 3 days more? I'm sorry to keep you waiting.