• ベストアンサー

中国語

中国の友達がよく「まっかおとあ」と言っているのですが、どういう意味ですか。 その子も、なんて説明していいかわからないそうです。 聞こえるままにひらがなにしたので、音が合っているか分かりませんが、「まっかおとあ」と聞こえます。 よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nkfe
  • ベストアンサー率21% (28/129)
回答No.1

麼,搞錯牙! なに、うそでしょ。冗談じゃない。てなかんじです。ざっくばらんな中で出て来ます。硬い場所では使いません。 広東語が大元で、普通話の人も真似して言います。その人がどっちの発音で言っているのかはヒラガナ書きでは解りませんが、、、。多分間違いないでしょう。

saya7yura
質問者

お礼

使ってるシチュエーションがそんな感じなので、多分それです。 こんな質問で分かってくださって、本当にすごいです ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • Hello-jp
  • ベストアンサー率28% (2/7)
回答No.2

その子にピンイン、又は中国語で打ってもらってください。頭をひねって考えてみたのですが「まっかおとあ」ではよく分かりません><

saya7yura
質問者

お礼

ですよね。ありがとうございます

関連するQ&A