- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「資料を提供してくれてありがとう。 わかり次第数日以内にまたあなたにメールします。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you for providing me the document. I will send you a mail in a few days, as soon as I find any causes (又は reasons) of that (又は of this matter). わかり次第の状況/理由が分らないので causes (又は reasons) としておきました。 参考になればいいのですが。
その他の回答 (1)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1
Thank you for providing me with those materials. As soon as I find it hopefully within a few days, I'll send you a mail. itのところがthe nameということです。 以上でいかがでしょうか?