• 締切済み

見方によって、意味の取り方が違いますものね

タイトルは、OKWave社長からの返答にある一文です。 特に問題はないのですが、なんとなくしっくりきません。 何がしっくりこないのだろうと考えているのですが、いまいちわかりません。 「言葉の取り方によって、意味が変わってきますものね」とかならすんなり入ってくるのですが・・・。 「見方によって、意味の取り方が違いますものね」という言い回し。 国語的に見た時、どこかおかしな点はありませんか? どうでもいいことなんですが、なんかちょっとのどに引っかかって気持ち悪くて。 よろしくお願いします。 参考 http://okwave.jp/oodakedo/1124.html  質問No314

みんなの回答

回答No.2

あなたがOKWave社長を嫌ってるから これが あなたが好きな人が言ったとしたら 「何がしっくりこないのだろうと考えているのですが、いまいちわかりません」←こうには ならない 人は 好感を持ってる人の言葉は素直に取れるのに 嫌ってる人の言葉は 相手が どんなに良い事を言ってても不快にしか取らない・・ 此のサイトで 毎日 政府の悪口を載せている 人の様にね

noname#204421
質問者

お礼

国語的に見た時、どこかおかしな点はありませんか?

noname#204879
noname#204879
回答No.1

貴方が気持ち悪い言い方も、貴方だけが「すんなり入ってくる」台詞も、解釈の仕方は大同小異かと。 つまり「どうでもいいことなんです」。

noname#204421
質問者

お礼

国語的に見た時、どこかおかしな点はありませんか?

関連するQ&A