- ベストアンサー
メスの鹿はドイツ語で「リカ」?
テレビドラマ「すべてはFになる!」で、メスの鹿は「ドイツ語でリカ」?と言っていたように聞きました。 翻訳サイトで調べるとHirschkuh と表示されましたが、これは「リカ」とは読めないと思います。 「リカ」と読めるドイツ語に対する日本語の正しい単語を知っていましたら、教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなが選んだベストアンサー
No.1です。 ただの鹿ではなく、のろ鹿のことを(die)Rickeといいますので、こちらのことかと思います。Rickeは、あえてカタカナで表記すると「リッケ」ですが、語尾のeは日本語の「エ」ほどはっきりしないので、発音によっては「リカ」に近く聞こえると思います。 https://www.google.com/search?hl=ja&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1829&bih=884&q=Ricke&oq=Ricke&gs_l=img.12..0l10.1974.2846.0.4893.5.5.0.0.0.0.74.365.5.5.0....0...1ac.1.57.img..0.5.362.Fugb75Srnuw
その他の回答 (2)
- dsdna
- ベストアンサー率24% (308/1281)
>教えて下さい。 分かりません。RehとかReheが近いような気もするけど。メスの鹿だったかどうかは定かではありません。
- Tastenkasten
- ベストアンサー率83% (156/187)
こんにちは。 メスの鹿は、おっしゃる通り、die Hirschkuhです。ほかに、雄雌の区別のない言い方で、das Reh、der Hirschがあり、またオスの鹿をder Bock、シカの子を、das Kitzといいますが、リカにあたる語はありません。推測ですが、ドイツ語のFriederike(フリーデリーケ)という女性の名前があり、その短縮形がRike(リーケ)ですので、それが「リカ」に聞こえたのではないでしょうか。つまり、メスの鹿という意味ではなく、その鹿につけたRikeという名前ということでしょう。 御参考になれば幸いです。