• 締切済み

英訳をしたいのですが…

Mr.Childrenの常套句と言う歌が大好きなのですが…英訳すると、どんな風になりますか? 宜しくお願いします。

みんなの回答

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

英訳については既にネット上に存在するものがあります。 → http://beautifulsonglyrics.blogspot.jp/2012/12/mr-children-joutouku-lyrics.html ただし訳し方は訳者の感性や技量によることは言うまでもありません。 ご参考まで。 [Japanese / Kanji Lyrics 日本語歌詞] 君が思うよりも 僕は不安で 寂しくて 今日も明日も ただ精一杯 この想いに しがみつく 君に会いたい 君に会いたい 何していますか? 気分はどう? 君に会いたい 君に会いたい 愛しています 君はどう? 君が思うよりも 君はもっと美しくて そう言うと決まって少しふくれるけど からかってなどいないよ 君に会いたい 君に会いたい 何してたって 君を想う 君に会いたい 君に会いたい 愛しています 今日も 嬉しさと悲しみの間を揺れている 狂おしいほど 君に会いたい 君に会いたい 何していますか? 気分はどう? 君に会いたい 君に会いたい 愛しています 君はどう? 君に会いたい 君に会いたい 愛しています [English Translation Lyrics 英訳] I'm even more worried and sad Than you might think I am Today, and tomorrow as well Simply with all my might I cling to these, feelings I want to see you, I want to see you What are you doing ? How do you feel? I want to see you, I want to see you I love you, how about you? You're even more beautiful Than you might think you are You always blush a little when I say that but, I'm not teasing you at all I want to see you, I want to see you I think of you, and what you might have been doing I want to see you, I want to see you I love you Today as well I swaying in the midst of happiness and sadness To the point where it's maddening I want to see you, I want to see you What are you doing? How do you feel? I want to see you, I want to see you I love you How about you? I want to see you, I want to see you I love you English translator: languagebymusic.com Read more: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2012/12/mr-children-joutouku-lyrics.html#ixzz3EnnAOysx

choco5218
質問者

お礼

拝見させて頂きました。 そうですね…歌い手の気持ちとは異なる表現かもしれないですね。 でも、本当にありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
choco5218
質問者

お礼

ありがとうございます。 自分でも、調べて見たのですが…中々見つけきれずにいました。 助かります。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A