- ベストアンサー
英語でなんと頼めば良いですか
私は今カナダに留学しています。高2なのですがあと数ヶ月で帰国してしまう為、せっかく仲良くなれたクラスメイト(同級生)と一緒に卒業することは出来ません。なので私の同級生が卒業するときの卒アルがもし購入可能なのであれば是非とも欲しいと思っています。そこで事務所の方に再来年(2016)、私の学年が卒業するときの卒アルが欲しい場合どうすればいいか、また私は再来年の卒アルを購入出来るのか聞きたいのですが、なんと言えばいいのでしょうか。 勿論、私はその卒アルにいないとは思うのですが思い出として、どうしても欲しいです。お金も払うつもりです。 御回答お待ちしております。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 口頭で聞くつもりという前提で: I'd like to ask about the yearbook for my class. Actually, I'm leaving school in a few months, so I won't be enrolled in 2016 when the yearbook comes out. But, you know, I'd like to buy a copy for the memories. Can you tell me how to do that? 注: 「卒ア}ルで、yearbook 以外 graduation album 等、他の言い方もあり ご参考までに。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
Since I am back in Japan when my class graduates in 2016, could I pay for and ask for a graduation album to be sent to my address in Japan? 123 A-machi, B-shi, D-ken JAPAN 123-4567
お礼
ありがとうございます。口頭で聞きたかったので参考にさせていただきます。