• ベストアンサー

英文を教えて下さい<(_ _)>

アメリカのネットショップで小物を注文予定です。いろいろと質問をしたんですが返事が来ません。相手に連絡をしたいのですみませんが英文を教えてくれませんか? 「〇〇が辞めたしまったそうですね。 とても残念です。 私の担当は誰になるのでしょうか? 〇○と連絡を取り合っていますが、数日前から連絡が取れません。 私はすぐに欲しい商品があります。 対応が早いスタッフを私の担当にしてくれませんか?」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

I've heard that Mason is no longr working in your place. I really miss him. So who is in charge of me this time? I was trying to get in touch with Mason but I have not get access to him for several days. I have an item I really want to buy right away. Will you get someone who is quick in response to make him or her to be in charge of me, please? 以上でいかがでしょうか?

noname#223241
質問者

お礼

さっそく送ってみます!ありがとうございました!

関連するQ&A