- ベストアンサー
ドイツのドメインで・・・
ドイツのIT関連企業でmobile.de という企業 について調べています。社名に「.de」が つくのか否かなのはよくわからないのですが・・・。 自動車の広告をweb上で展開している企業らしい ということはわかりました。 質問ですが、ドメインで、「.com 」は、「ドットコム」、「.jp」は「ドットジェイピー」 カタカナで良く言われています。 では、ドイツのドメインで、 「.de」というのは、日本語のカタカナ表記にすると どうなるんでしょうか?? ドイツ語はぜんぜん理解しないので、少しでも わかる方、ヒントを下さるとうれしいです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
やはり、基本的に英語読みでいいと思いますが、 ドイツ語読みをすれば、「プンクト デーエー」となります。プンクトとは、「.」のことです。 そして、mobile.deは、やはりハンブルクにある会社名であることがホームページに書いてありました。 つまり、mobile.deというサイトをmobile.deという有限会社(GmbH)が営んでいるんですね。
その他の回答 (2)
- wondercraw
- ベストアンサー率11% (48/422)
回答No.2
URLですから 特にドイツ語にこだわらず 英語読みでいいと思いますが なお mobile.de は 自動車売買サイトであって 企業名ではありませんが・・・
質問者
お礼
自動車売買サイトなんですね!誤解が晴れました(^^) ご回答、ありがとうございました。
- Amy
- ベストアンサー率18% (6/32)
回答No.1
そのまんまで「ドットディーイー」でいいんじゃないんでしょうか?ちなみに「.de」はドイツをドイツ語で「Deutschland」というので、その頭文字ですよね、きっと。。。
質問者
お礼
参考になりました。ご回答、ありがとうございました。
お礼
ドイツ語読み、大変参考になりました。mobile.deについてもありがとうございます。助かりました。