- ベストアンサー
訳し方おしえてください。
A book comes to you with flesh on its bare bones and clothes over its flesh. It is all dressed up. You don't have to undress it or tear the flesh off its limbs to get at the firm stra tyrethat underlies the soft surface . But you must read the book with X-ray eyes これの訳をどなたか教えてくれませんか 構造がイマイチわかりません
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。補足です。 >>A book comes to you with flesh on its bare bones and clothes over its flesh.It is all dressed up.You don't have to undress it or tear the flesh off its limbs to get at the firm stra tyrethat underlies the soft surface .But you must read the book with X-ray eyes これの訳をどなたか教えてくれませんかすいません、structure thatでした。 本と言うものは、骨の上に肉、肉の上に衣類が乗って来る。(本は)着飾っている。 柔らかい表面の下にある固い組織に達するには、別に(本を)裸にして、手足の骨から肉を剥ぎ取らなくても、いい。 しかし、その本を読むにはレントゲンの目で見なければならない。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
本と言うものは、骨の上に肉、肉の上に衣類が乗って来る。(本は)着飾っている。 柔らかい表面の下にある固い層に達するには、別に(本を)裸にして、手足の骨から肉を剥ぎ取らなくても、いい。 しかし、その本を読むにはレントゲンの目で見なければならない。 stra tyrethat は stratum that あたりでしょう。
補足
A book comes to you with flesh on its bare bones and clothes over its flesh.It is all dressed up. You don't have to undress it or tear the flesh off its limbs to get at the firm stra tyrethat underlies the soft surface . But you must read the book with X-ray eyes これの訳をどなたか教えてくれませんか すいません、structure thatでした。
お礼
ありがとうございます。 助けかりました