英語のビジネスレターの添削をお願いします。
英語のビジネスレターをフォーマルに仕上げたいと思っております。
ですが、自分で作ったものを読むと、どうも下手でして、以下、英語を添削をお願いできますでしょうか m(_ _)m
手厳しく大胆にお願いいたします!
(1)プロジェクトが終了した現在も、運営母体であるX-organizationは、継続して運営されております。
-Though the project has been closed last year, administrative(?) X-organization is still operating now.
(2)Y-organizationの拠点において、新たな研究の展開をしております。
- Innovating researches are evolving at Y-organization.
(3)さらに、本プロジェクトにおいて試行されたZ-プログラムは、来年10月に開設する「A 専攻」にて新たなコースとして設置される予定です。
-Moreover, Z-program that had been tried on the project is to be set(?) as a new course named "major in A" from October next year.
(4)B-分野 の発展ならびにC-人材の育成に貢献する決意です。
-We will continue contributing development B field and fostering of C.
お礼
そうだったんですね・・・! 勉強になりましたありがとうございます^^