• ベストアンサー

モモデルシンの英訳

英語の課題でにがうり(ゴーヤー)の紹介をしないといけないのですが、日本語の資料でモモデルシンという成分が出てきました。 それを英訳したいのですがスペルがわかりません。 英語のページをGOOGLEで参照したのですが、英語が苦手でよくわかりません。 どなたかモモデルシンのスペルを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rei00
  • ベストアンサー率50% (1133/2260)
回答No.2

 天然物化学屋の rei00 と申します。既にスペルについては回答がありますが,少し補足いたします。 > 日本語の資料でモモデルシンという成分が出てきました。  お書きの「モモデルシン」は間違ってますね。こう言った成分の名前は,その成分が単離された植物の学名に基づいて命名される慣習があります。  今の場合であれば,にがうり(苦瓜,ツルレイシ)の学名「Momordica charantia L.」の「Momordica」を使って「momordicin」と名付けられています。ですので,片仮名にすれば「モモルディシン」になります。  なかなか日本語の適当なサイトが無いのですが,下記ぺージは然程間違った事は書いていない様です。参考までに御覧になって見て下さい。  「にがうり」については研究した事はありませんが,命名の仕方は天然物化学屋としては常識の範囲ですので「専門家」としておきます。

参考URL:
http://www.botanical.jp/library/news/024/
ha-ya
質問者

お礼

す・・すごい!!ありがとうございます!! とってもためになりました。 参考ページもまだ見たことなかったのでぜひ参考にさせていただきます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • macpee
  • ベストアンサー率31% (12/38)
回答No.1

momordicine です。

ha-ya
質問者

お礼

さっそくの回答ありがとうございます!!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A