- ベストアンサー
Mr. Ludwig made a strong __ for Ms. Jocelyn Nueva
- Ludwig氏は、ドバイにおける進行中の会社の拡張計画を、Jocelyn Nueva さんが即座に引き継ぐことを強く進めた。
- Ludwig氏は、ドバイにおける進行中の会社の拡張計画を、Jocelyn Nueva さんが即座に引き継ぐことを強く勧告した。
- Ludwig氏は、ドバイにおける進行中の会社の拡張計画を、Jocelyn Nueva さんが即座に引き継げるように強く貢献した。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
結論を先に申せば、選択肢のどれでも辻褄が合いますし、英語として問題ありません。 おそらく、前後の文脈や状況がある文章から切り出した短文を穴埋め問題化したのではないかと思います。原文ではprogressionになっているのでしょうけれども、この一文だけを切り出したら、空欄部分には無数の単語があり得ますし、to不定詞の意味上の主語もMr. Ludwigなのか、Ms. Jocelyn Nuevaなのか、判定のしようがありません。to不定詞の主語がどちらであっても、空欄を埋める単語を選ぶ助けになるとはいえませんが、多義性が増してしまうことは支障になります。 選択肢のどれでも意味が通り、英語の使い方として問題ないのは、動詞makeのせいです。英語にもともとあるアングロサクソン系の単語で、日本語でいえば「やまとことば」に相当し、非常に多様な使い方ができます。ですので、英和辞書でもいやになるほど用法が示されているのも当前なのです。 そのため、目的語についても非常に間口が広く、設問に示された選択肢のどれも、違和感なく使え、かつ意味も通ってしまうのです。示された選択肢以外にも、いろいろと自然に使える名詞があるでしょうね。ちょっと誇張して申せば、空欄を自由に使えるよう工夫した会話用例文といっていいくらいです。 要は、この設問で設問者が正解としているものを選ぶというのは、設問者の頭の中を読み取れ、ということになります。英語かどうかを問わず(この一文を和訳して問題にしても同じ支障が生じる)、一つだけを正解と思えるほうがおかしいと断定して差し支えありません。
その他の回答 (6)
- Lawrence_Howell
- ベストアンサー率53% (103/193)
詳しい補足を拝見しました。 反論するつもりはありませんが、「どれも正解にできます」には賛成できませんね。 前に書いたように、例文そのままだと正解は一つしかなく、それが recommendation です。 多少無理をしたら、 progression も contribution という単語が含まれて、似た意味を持つ文章を作ることは可能ですが、例文に関しては「どれも正解にできます」という結論が的外れだと言えざるを得ません。 ご参考になれば幸いです。
お礼
ありがとうございます。ただ、回答者の間で意見が分かれた場合、その中の1つを結論とするしかないので、ご了承ください。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#2です。寝言です。 >>まず、この問題集じたいは、明らかに間違いだらけのため、無視してください。問題集の真偽は、最初から きにしていません。 ここまでは大賛成です。 >>問題集とは無関係に、英語という言語では何が正解なのか? ということを知りたいのです。 辞書はここが間違っている、とか、インターネットを証拠に皆正解だと言うのを目的にしないで、出発点にすれば、正解の一つを「投稿間違い」と勘違いしない視野が開けると思われます。
補足
ありがとうございます。回答No.5 の補足入力に まとめました。
- Lawrence_Howell
- ベストアンサー率53% (103/193)
ご丁寧かつ詳しいご補足、ありがとうございます。お陰で質問の趣旨がよくわかりました。 結局、(なぜ「recommendation だけが正解なのか」が理解できませんでした。)がポイントですね。 それでは、説明してみます。 Progression は「前進・進行・発展・発達・進歩・向上」という意味です。 Contribution は「寄付・寄与・貢献・助力」という意味です。 ところが、本文書の前後を見ると、「推進・支持・応援・促進」のような意味を持つ単語が必要です。そこで、recommendation 「勧告・推薦・推奨・推挙」が当て嵌まります。 ということで、三つの中、正解が recommendation となります。 それだけの単純な分析過程でした、私の場合。 ただ、文章を少し変えたら、同じような意味を表すのに、recommendation 以外幾つかの候補者があります。 第二回答者さんが指摘してくれたように、plea 「申し立て・請願・嘆願」でも宜しいです。或いは、私が最初の回答で書いたように ... made a strong contribution to the effort to have Ms. Jocelyn Nueva take over ... も可能です。後は、多少無理にしたら The progression to Ms. Jocelyn Nueva's taking over the firm's ongoing expansion projects in Dubai immediately was aided by Mr. Ludwig's strong support for her. の場合は progression を使うこともできます。 勿論、言い換えることによってニュアンスが変ってしまうこともありますが。例えば、plea だと、あまりにも強い感じがあるので、もしかしたら Ms. Nueva と Mr. Ludwig の間にビジネス以外の関係もあるではないかという疑問が生じます。一方、... made a strong contribution to the effort ... だと、Mr. Ludwig だけでなく何人かが Ms. Nueva の昇進を後押ししたということになります。 最後になりますが、uuuuu8u8888uuu さんがここで質問をする前にあちこちのサイトを頑張って調べたのを見て、私が回答したくなった、ということを言っておきたいと思います。これからも、同じ熱意を持って英語と接したら、きっと物にするでしょう。是非、頑張って下さい。
補足
ありがとうございます。回答No.5 の補足入力に まとめました。
- Lawrence_Howell
- ベストアンサー率53% (103/193)
こんにちは。再度、お邪魔します。 「なぜでしょうか?」 答える前に、質問の趣旨を確認する必要があります。 ・なぜ「Mr. Ludwig made a strong __ for Ms. Jocelyn Nueva to take over the firm's ongoing expansion projects in Dubai immediately.」というところで contribution が正解にならないか? ・なぜ 3 つの選択肢の中、 recommendation しか正解にならないか? ・なぜ「... a strong recommendation for ...」が正しい英語であるか? ・なぜ信頼のおけると思われる問題集にこのような初歩的なミスが編集段階で見破らなかったか? ・その他か? 質問の趣旨はどれでしょうか。
補足
回答をありがとうございます。できるだけ詳しく説明するつもりですが、恥ずかしながら私の説明能力が高いとは いえないため、不明な点があれば指摘してください。 簡単に言えば、私の頭の中の「?マーク」を「!マーク」に変えたいのです。質問者とは、自分が何を質問したいのかさえ理解できていない場合が多いです。自分の理解したい部分が私自身で理解できていれば、勝手に文法書や辞書やインターネットで調べて自己解決できるからです。そのため、仮に的外れなことを書いてしまっていたら、遠慮なく指摘してください。 まず、この問題集じたいは、明らかに間違いだらけのため、無視してください。問題集の真偽は、最初から きにしていません。問題集とは無関係に、英語という言語では何が正解なのか? ということを知りたいのです。 私は質問に「(1) progression, (2) recommendation, (3) contribution の全部が正解と思う」と記述し、それぞれの日本語訳も記述しました。それを見る限りでは、日本語として破たんしているようには見えません。だから私には、3つの選択肢の全部が正しいように見えます。そのため、私には Lawrence_Howell さんの回答1 だけでは、なぜ「recommendation だけが正解なのか」が理解できませんでした。have を使用した使役動詞について説明しているようですが、理解できていません。会社には、いろいろな計画があります。「新社屋に移転する計画」「フィリピン支社の設立計画」などがあります。それらについて「進行する」又は「推奨する」又は「貢献する」ということは、どれも文法的に不自然では ない、と考えています。なのに、なぜ使役でなければいけないのか、が理解できていません。 また、そもそも質問者は英語を知らないから質問しています。そのため、Lawrence_Howell さんにとって「知っていて当然」のことでも、質問者には理解できていない可能性があります。たとえば、使役動詞のルールを理解できていない可能性があります。そのあたりも考慮して教えていただけると助かります。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
補足
投稿間違いと思われます。
- Lawrence_Howell
- ベストアンサー率53% (103/193)
recommendation が正解です。 一方, contribution も正解だと言えません。もし ... made a strong contribution to the effort to have Ms. Jocelyn Nueva take over ... だったら OK ですが。
補足
なぜでしょうか?
お礼
ありがとうございます。
補足
ありがとうございます。以下を結論としました。反論がなければ、これで終了します。 この問題では、progression, recommendation, contribution, のどれも正解にできます。 前後の文脈で判断するならば、「推進・支持・応援・促進」などが入る可能性が高いといえます。ただし、それは英語の使用頻度の問題であり、それ以外が間違いと断定できるわけでは ありません。 正解が複数存在する最大の理由は、直前の make にあります。あらゆる使用法があり、progression, recommendation, contribution, のどれでも適用可能です。用例も多く存在します。問題作成者は、make のような あいまいな多義語を使用するべきでは ありませんでした。 この問題を日本語で たとえるなら、「店員におつりを与えた」が間違いなのか、というような抽象的な話にしか なりません。一般に「おつりを渡した」「おつりを支払った」が普及しているものの、「与えた」が間違いだという根拠は文法書や辞書に記述されていません。これを延々と議論しても、「そもそも、日本語の能力を問う問題として、この問題は不適切だ」という結論に到達するだけでしょう。 このように、この問題は きわめて あいまいな問題であり、英語の問題としては不適切です。英語問題であるいじょう、文法や意味から絞り込めるように作成するべきです。