- ベストアンサー
How To Make Babies
- A school adopted a controversial sex-education program
- A mother was worried about how her daughter would react
- The daughter learned how to make babies by dropping the Y and adding I-E-S
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
How To Make Babies 赤ちゃんの作り方 After much controversy, a school adopted a sex-education program. 多くの議論を経て、学校は性教育プログラムを導入しました。 One mother hadn't been too enthusiastic about it and was worried how her small daughter would react. ある母親はそれについてあまり乗り気ではなく、彼女の小さな娘がどのように反応するか心配していました。 Imagine her feelings when the youngster came home and asked, 'Mommy, guess what? We learned how to make babies today!' 子供が家に帰ってきて「お母さん、なにがあったと思う?今日赤ちゃんの作り方を習ったんだよ!」と言ったら彼女がどう思うか、想像してみましょう。 'What?' the mother gasped. 「なんですって?」母親は唖然としました。 Then, trying to speak calmly, she asked, 'Tell me ,dear,how DO you make babies?' そして、落ち着いて話すように注意しながら、こういいました。「教えて。ねえ、どうやって、赤ちゃんを作るの?」 'Easy,' the little one said. 'You drop the Y and add I-E-S.' 「簡単よ」子供はいいます。「Yを落としてIとEとSをつけるの」 最後のジョークは、babyから複数形である babies を作る方法を説明したというジョークです。子供は学校で複数形を習ったのでしょう。
その他の回答 (3)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
赤ん坊の作り方 喧々轟々の議論の末に、学校は性教育プログラムを授業に採用した。 この事態に余り乗り気でなく、自分のまだいたいけな娘が一体どんな反応をするのか、気に病んでいた一人の母親がいた。 それもそう、ちびっ子が家へ帰るなり、 『おかあさ~ん、なにしたと思う?今日ね、赤ん坊の作り方を勉強したよー!』 『なんですって?』母は息を飲んだ。 そして平静を装い、こう訊いた。 『ね、教えて。一体どうやって作るのかしら』 『簡単よ!』ちびっ子は答えた。 『Yを外してI-E-Sってつなげるだけよ』 ♪日本語だと最後で落ちを披瀝する方法しかありません。 仮に《ベイビーズ》と表記した所で、スペリングの訴求が無ければ無意味ですし、 不自然な実に素っ気ない印象を与えかねません。 原語だと、乗っけからbabiesが基調として提示されるので、 最後のどんでん返しの効果が生きるのですね。
補足
回答ありがとうございました!!
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
How To Make Babies babiesの作り方 After much controversy, a school adopted a sex-education program. One mother hadn't been too enthusiastic about it and was worried how her small daughter would react. 多くの論争の後、学校は性教育プログラムを採用した。 一人の母親はこのプログラムには乗り気でなく、自分の幼い娘がどう反応するのか、心配だった。 Imagine her feelings when the youngster came home and asked, 'Mommy, guess what? We learned how to make babies today!' その子が帰宅して「お母さん、聞いて!今日、どうやって赤ちゃんを作るか学んだんだ」と言われたときの母親の気持ちを考えてほしい。 'What?' the mother gasped. Then, trying to speak calmly, she asked, 'Tell me ,dear,how DO you make babies?' 「何ナノ?」と母親は息をつまらせた。 そして、落ち着き払ったかのごとくに話そうとして尋ねた、「教えて、どうやって赤ちゃんを作るの?」 'Easy,' the little one said. 'You drop the Y and add I-E-S.' 「簡単よ」と小さな子は言った。「babyからyをとってiesをつければいいの」 babiesという複数形の作り方はbabyからyをとってiesをつけるーーということ。 以上、ご参考になればと思います。
補足
回答ありがとうございました!!
- cn94
- ベストアンサー率21% (27/128)
1%だけ教えてあげちゃいましょう 赤ちゃんの
補足
回答ありがとうございました!!