- ベストアンサー
サッカー、ラグビー、アメフト
英語を勉強している方にお聞きします。 日本で一般に、サッカー、ラグビー、アメフトと呼ばれているスポーツの事は、英語でどう呼んでいますか? 僕は サッカー=football(原則として) ラグビー=rugby アメフト=American football ですね。 やっぱり自分にはfootball=association footballですね。 和名でいえば「ア式蹴球」です。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
イギリスの人は,soccer を「ソッカー」のように発音しますね。
その他の回答 (2)
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.3
アメリカ人の友人達は ・サッカー=soccer ・ラグビー=rugby or rugby football ・アメフト=football と主に言います。 オーストラリア人の友人達は ・サッカー=soccer or association football ・ラグビー=rugby or Australian rules football(オーストラリアではリーグなどで違いがありますので) ・アメフト=American football といった具合です。 勿論人によって別の言い方をすることもわかっていますが、身近の例を挙げると上記のようになります。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
イギリス(ラグビーの発祥地)とアメリカ(アメフトの産出国)で違います。下記等をどうぞ。 http://okwave.jp/qa/q275193.html
お礼
東大、早稲田のサッカー部は、「ア式蹴球部」のようです。
補足
慶應義塾大学のサッカー部の正式名称が「ソッカー部」ですね。