- 締切済み
お勧め翻訳ソフトを探しています。
海外から来る仕様書関連を社内で各社員把握しなければならず、翻訳ソフトを探しています。私自身もコンピューターマニュアルを翻訳していたときに使用していたので、もちろん完璧な訳はありえないのはよく理解しています。 翻訳する必要があるジャンルはコンピューターソフト関連が中心です。できれば、WordとExcel、ロータス社のNotesも一発翻訳できる機能があれば非常にいいのですが、長年使われている方やプロフェッショナルの通訳・翻訳者の方々はどんなソフトをどのように工夫されて使われているのか、ぜひアドバイスをお聞きしたいと思います。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- j_euro
- ベストアンサー率25% (29/115)
回答No.1
機会翻訳ソフトを全部知ってるわけではありませんが、EJ-BANKをお勧めします。 アマチュアからプロユースまで、辞書も豊富です(と思います)。プロの翻訳家の方が利用されているという話しをわりと聞きます。 (私自身は、一般市民です) ただ、ちょっと心配なのは、 >WordとExcel、ロータス社のNotesも一発翻訳できる機能も・・・・ というのは、テキストファイルを扱えない方も使いたいってことなんでしょうか? そうだとすると、ちょっと向いてないかも・・・
お礼
ありがとうございました。上司に相談してみますね!!