- ベストアンサー
英会話レッスンの締め方
- オンライン英会話のレッスン終了時に先生との対話で使える返事の仕方を紹介します。
- 初心者向けの返事のパターンとして、先生の問いに対して「Yes, I understood. Thank you!」と答えることができます。
- レッスン満足度を示す返事として、「Yes, the lesson was very helpful. Thank you for your guidance!」と答えることができます。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. 先生の云う事がよく分かった場合 Yes, I understood. It was very helpful. 「はい、分かりました。とても役に立ちました」 2. 先生の云う事が分からなかったとき I hope I do better, next time. 「この次は、もう少し頑張ります」 1、2、どちらでも Thank you. と締めればいいと思います。聞き取れたらレッスンの必要がない訳ですからあまり小さくなる必要はないと思います。
その他の回答 (4)
- japaneseenglish
- ベストアンサー率35% (226/638)
日本人の悪い癖というか、よくわかっていないのに、適当に返事する部分があります。 親しい関係だとそういうこともないのですが、距離がある相手には、どうしてもそういう態度をします。 ただ、言葉が聞き取れず、適当に返事すると、あとで困ることになることが多いので、わからない場合は聞き返すことをお勧めします。 特に、ビジネス関係だと、意味がよくわからなくて肯定的な返事をすると、先方は、こちらが肯定したことをたてに、理論を展開してくるので、かなり困ることになります。 日本人的には英語で論争するのも面倒になり「損をするけど、まあ、いいか」という考えになりますが、西洋の考え方は、いちど、非を認めると、あとあと困ることになりますから、わからない部分はきちんと聞き返すことが必須です。 それと英語のyesは、認めたというか承諾した意味になります。 よくわからない場合は、yesとは言わず、ummなど、考えているることを示唆する態度をお勧めします。 考えていることを示唆するのはけっしてマイナスにはなりません。 yesとnoは、日本人には難しいですが、きちんといえない場合は、向こうの人でも、あいまいな態度をします。 文化は違うようで、特にイギリス人などは日本人とびっくりするぐらい似ています。 似ているというより、イギリス人のほうが、我々が大昔に捨てたような古い文化を守っていることがあり、わたしも驚きます。 日本はアメリカ英語が中心ですが、公な場では、むしろ、イギリス文化(イギリス英語)のほうが尊ばれます。 そういう場面では、アメリカ人より日本人のほうが、かなり有利な印象が私はします。
お礼
イギリスと日本が似ているというお話、とても興味深く読ませていただきました。 今後は、分からないときの意思表示をきちんとして行こうと思います。 アドバイスありがとうございました。
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
英語を学ぶときに最初に身に付けるべきなのは、「聞き取れなかったこと・聞き直したいことはハッキリ意思表示する」ことです。 Excuse me, I can NOT catch you. (すみません、あなたの言ったことが聞き取れません) Could you speak more slowly? (もうちょっとゆっくり話していただけますか?) これを言わないと、視力検査で2.0まで全部見えていると思われるような状態で、できるもんだと思われてどんどんスピードも難しい単語も使うように難易度を上げるように教えられてしまいます。 満足しているのは、enjoyed ! (楽しかった!)とか単語でもポジティブであることを、いろいろその時々で試しに使ってみていけばいいですよ。形式ばった場ではないので、文法とかはその後の話です。
お礼
分からないときは出来るだけ聞き返していますが あまりにも続くと、つい流してしまっています。 今後はきちんと意思表示しようと思います。 ありがとうございました!
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
I think I'm getting closer to understand you. Thank you. 『だんだんわかってきましたよ。どうもありがとう』
お礼
今の私のレベルにちょうど良い表現だと思いました。 早速使わせていただきます。 ありがとうございました!
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
Your lesson is always helpful.I enjoyed the conversation.といい、最後をThank you for your time.としめくくるなどの方法があるかとおもいます。 あなたのレッスンはいつもとてもためになります。お話できてたのしかったです。お時間ありがとうございました。という意味です。最初の文章だけでも可。
お礼
enjoyを使ってお礼を言うのはいいですね。 早速使ってみます! ありがとうございました。
お礼
二つの例を挙げていただき、大変参考になりました。 ありがとうございました。 早速使わせていただきます!