• ベストアンサー

関係代名詞について

このコーナーでは大変お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 The employees I have spoken to seem reasonably positive about this change. (1)この文章の単語の抜け(穴)はいったいどこでしょうか? 文法的にどうしてもわからないです。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

the employees を先行詞として、 目的格の関係代名詞 whom/who/that が省略されています。 the empoyees を them で受けたとして、 the employees + I have spoken to them. という内容で修飾。 「私が彼らに話した」 こういう場合、 the employees to whom I spoke the employees whom I spoke to the employees who I spoke to the employees that I spoke to the employees I spoke to という書き方が可能です。 下に行けば行くほど口語的で普通。 to whom というパターンは書き言葉としてはよくあるはずですが、 今回のように speak to で動詞句になっている場合は用いない方がいいです。 だから、穴は to の後です。 speak to で動詞句と考えれば、普通の目的格と同じ。 What are you looking for? Who are you speaking to? Who did you speak to? What school do you go to? What subject are you interested in? こういう疑問詞の構造と同じです。

cia1078
質問者

お礼

今回もとてもわかり易いご説明ありがとうございました。 私、てっきりto 不定詞、すなわちto seemかと勘違いしてました。 whom/who/that が省略もためになりました。speak toが他動詞なので目的格関係代名詞がくることが理にかなっていると理解しました。 まだまだ基礎ができてないことを気づかされました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1479/3864)
回答No.2

The employees I have spoken to seem reasonably positive about this change. 私が話した従業員(達)は、この変化を合理的でポジティブ(積極的)受け止めているようです。 The employees (who) I have spoken to (S) seem (V) reasonably positive (C) about this change. (O) 単語の抜けと言うのは (who) の事を言ってますか? The employees (who) I have spoken to で主語になっていますね。

cia1078
質問者

お礼

とてもわかり易いご説明ありがとうございました。 私、てっきりto 不定詞、すなわちto seemかと勘違いしてました。確かに、 I would like to speak to Nebusoku3 san.とtoをつけますよね。 単語の抜けと言うのは、toの後のこととでした。The employees になることがNebusoku3さんのご説明でわかりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#195146
noname#195146
回答No.1

 SVCの構文です(S:主語、V:動詞、C:補語)。関係代名詞も補って、カッコで分けてみると、以下のようになります。 S{(The employees) ←((whom )I have spoken to)} V(seem) C(reasonably → positive) ←(about this change). 「私が話しかけた従業員は、この変化について、適度に積極的のように見える。」  spoken to seemがto不定詞のような塊だと思ってしまうと、ちょっと分からなくなってしまいます。

cia1078
質問者

お礼

spoken toの後に先行詞がくるのですね。 私、てっきりto 不定詞、すなわちto seemかと勘違いしてました。 確かに、 I would like to speak to lazydog1 san. と言いますよね。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A