- ベストアンサー
「やがって」という表現について
いい年してちょっと恥ずかしいのですが、言葉使いについて。 「・・・しやがって」という言い方についてです。 ATMで5000円出金したら、(自分では当然1000円札5枚出てくるものと信じていたので)2000円札2枚と1000円札1枚が出てきて、びっくりしました。 予定が狂ってすごく困りました。で、それを旦那に話す時に、「2000円札が出てきやがって~。」と表現すると、話の内容よりも言葉にひっかかったらしく、「やがって? やがって?」と、皮肉っぽく言われました。 確かにきれいな言葉ではないし、あまり聞きいいものではない表現だと認識しています。 でも、「出てきた。」では単に事実だし、「出てきちゃった」では「出てきてしまった。」で予想外の結果になったって感じにしかなりません。 これは事例としては弱いかもしれません。 例えば、「わざわざ自分が遠方から取り寄せ楽しみしていた食べ物を自分のいない間に食べられてしまった」ような時、「私の留守に食べやがって」っていうふうに表現しませんか? 私の場合、『自分がすごく嫌な事をされてしまった』を表すと感じていてそう使っていたのですが、さきほどパソコンの辞書で調べてみると「やがる」は「蔑みを表す助動詞」なんだそうです。 例は「見てやがる」でした。 使い方が間違っていたみたいですね。 そこで、『自分にとってとても好ましくない状態』『(そうなってしまって)すごく悔しい気持ち』を、 「お上品に」とは言いませんが、あまり汚く聞こえないようにするは、 どう表現すればいいと思いますか?
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#11493
回答No.4
その他の回答 (10)
- 5296
- ベストアンサー率13% (43/308)
回答No.11
- yamatomaya
- ベストアンサー率51% (82/160)
回答No.10
- yamatomaya
- ベストアンサー率51% (82/160)
回答No.9
- hitsuji3
- ベストアンサー率22% (33/144)
回答No.8
- zyarann
- ベストアンサー率31% (168/537)
回答No.7
noname#6938
回答No.6
noname#7132
回答No.5
- tomikou0000
- ベストアンサー率23% (293/1250)
回答No.3
- baihu
- ベストアンサー率31% (114/357)
回答No.2
- papuunojijii
- ベストアンサー率19% (82/416)
回答No.1
お礼
>自分の気持ちを正に的確に表現できる言い方が「やがって」だったということですよね。 そうなんです。それしか言葉が見つからなかったんです。 わかってくださる方がいて嬉しい。胸がすっとしました。(がしっ) >自分の家族にくらい、下品な言葉で自分の感情をストレートに伝えるときがあったっていいと思いますけれど・・。 人に自分の気持を正確に伝えるのって難しいので、家族には、ついついストレートに表現してしてしまいます。ウソをつくのが苦手で、腹の中では「こいつ嫌い」とか反対の事を思いながら、顔はニコニコ、言葉も柔らかく・・・ っていうのがどうしてもできません。感情が顔や口調にでてしまいます。世渡りがへたかも。(T-T) 他人ならば、理解してもらえなくても、しかたないと思えますが、近い人だと、わかってもらいたいと思います。 なんだか、だいぶ質問と離れた事も書いてしまいごめんなさい。 「やがって」については、それに変わる適切な表現はないのかな・・・ やっぱり使わない方がいいみたいですね。今後「思う」だけに留めておくことにします。 でも、yume-ko-boさんの回答と、レスを書く事で、むしゃくしゃした気持が癒されました。 ありがとうございました。
補足
>もちろん、ちょっと冗談まじりに受け狙いの演出も含めてます。 >それにごくごく親しい自分のことを良くわかってる人の前でしか使いません、もちろん、はい。 私もそうですよう~。なのに、ダンナに皮肉って言われたのが、ショックで。 >普段からそのような表現をするような方ではないので、すごく違和感を感じて 違います。(苦笑)普段から、言葉づかいは上品なほうではありません。特別汚いわけではないけれど、田舎のおじいさんおばあさんの中で育ったので、方言ばりばりで、たまには「男言葉?」みたいな言葉も混じってしまう事があります。 娘がいるので普段から言葉遣いには気をつけようと意識はしているのですが、家族の前では感情まるだしになってしまう時が多々あります。私が母親と穏やかに電話をしていたら、お姑さんに、「もう少しお母さんに優しくしてあげたら?」って言われた事も。(;^_^A でも、変に丁寧な言葉をつかうのって他人行儀で一線ひかれた気がします。私自身けっこう人みしりなのですが、心を開いている人に対してはフランクになってしまいます。(「親しき中にも礼儀あり」は一応心がけてはいるつもりですよ。)ただ、年寄り方言で、なおかつ、声がデカイので、きつく聞こえるのかな。(T-T) >旦那様はそういう言い方をするのはかなりお下品だと思ってらっしゃるのでしょうね。 旦那のご家庭(苦笑)はお上品かと言えば、そうでもありません。舅の言葉遣いは、あまりキレイとは言えません。 旦那の場合、ときどき、変に「ひっかかる言葉」があります。 たとえば、「銭(ぜに)」ある時、冗談まじりに「銭がないもん~。」とかって言ったら、「ゼニいう言葉は汚い。」ってすっごく怒りました。でも、旦那の父親も、「ゼニ」って言うんですよね。(苦笑)確かに公の場所などでは「銭」は変だけど、「銭」自体は汚い言葉じゃありませんよね?