- ベストアンサー
比較のthanの省略について。
英会話にの本に載ってた文です。 A:Do me a favor.「ちょっといいかな。」 B:Can we talk about it later. I'm in a hurry.「後にしてくれるかな。今急いでいるんだ。」 A:I think this is much more important.「こっちの方がよっぽど大事なことだと思うんだけど。」 much more importantは比較級だと思うのですが、than以下が省略されているのでしょうか。 もし省略されているとしたら、なぜ省略されているのか教えて頂きたいです。また何が省略されているのでしょうか。 ご教授おねがいします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- japaneseenglish
- ベストアンサー率35% (226/638)
回答No.5
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.4
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1630/6651)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
お礼
状況的に判り切っているので省略しているのですね。分かりました。ありがとうございました。