- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語で、「親が子供を育てる」の「育てる」の動詞は?)
英語で親が子供を育てるの動詞は?
このQ&Aのポイント
- 英語で親が子供を育てるの動詞は何か?単語の違いや使い方について調べました。
- 辞書を調べた結果、育てるにはいくつかの選択肢があります。cradle、groom、nurture、raise、rearなどが考えられます。
- また、子育て(小学生前の子育て)に関連する名詞としては、nurturingやrearingという単語が使われます。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Tonnie Corbot*という天才少女が歌う歌の歌詞が You raised me upです。母にむかってあなたが そだててくれたといっています。これがもっともふつう ではないでしょうか。 *NHKが1億円つんでよんだスーザン・ボイルとおなじ 番組で有名になった天才少女。きけばなっとくするとお もうのでYOU TUBEできいてみてください。
その他の回答 (2)
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.3
回答者2です 天才少女のなまえがちがっていました。 ただしくは Connie Tarbotです Britith Talentとかなんとかいう番組な ど多数の動画がYou Tubeにupされて います。
質問者
お礼
わざわざ正しい名前を教えて下さってありがとうございます! Connieちゃん、とってもかわいいですね。そして声がとても綺麗。英語の発音の勉強になります。
- rodste
- ベストアンサー率22% (64/279)
回答No.1
raise です 親が子供を育てるの意味です
質問者
お礼
早速の回答をありがとうございました。 お返事が遅くてすいません。 ありがとうございました。
お礼
お返事が遅くてすいません。 ありがとうございました。 やはり、raiseなんですね。質問をしてから、ここ1週間でTVで成長する:raiseの単語を使っているのを既に2回聞きました。